Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’égard d’un employeur » (Français → Néerlandais) :

Ils sont dorénavant aussi compétents pour intervenir à l’égard d’un employeur qui emploie un assuré en incapacité de travail sans déclaration DIMONA

Zij zijn voortaan ook bevoegd om op te treden ten aanzien van de werkgever die een arbeidsongeschikte verzekerde tewerkstelt zonder de DIMONA verklaring


La transmission du document visé aux paragraphes 1, 2 et 3ne dispense pas la personne assurée de respecter les obligations prévues par la législation applicable, en particulier à l’égard de son employeur.

De doorzending van het in de leden 1, 2 en 3 bedoeldedocument ontslaat de verzekerde niet van de in de toepasselijkewetgeving vervatte verplichtingen, met name ten aanzien van zijnwerkgever.


Ils sont dorénavant aussi compétents pour intervenir à l’égard d’un employeur qui emploie un assuré en incapacité de travail sans déclaration DIMONA (Déclaration Immédiate/Onmiddellijke aangifte) Les personnes physiques ou morales qui possèdent des informations ou des documents dont les inspecteurs et les contrôleurs ont besoin pour remplir leur mission sont également tenues de collaborer.

Zij zijn voortaan ook bevoegd om op te treden ten aanzien van de werkgever die een arbeidsongeschikte verzekerde tewerkstelt zonder de DIMONA (Déclaration Immédiate/Onmiddellijke aangifte) verklaring.


Art. 50. Pour pouvoir bénéficier de l'indemnité de maternité pendant la période de protection de la maternité visée à l'article 114bis de la loi coordonnée, la titulaire est tenue de produire à son organisme assureur, une attestation de l'employeur précisant la mesure de protection de la maternité prise à son égard ainsi que la disposition légale qui sert de fondement à la mesure précitée.

Art. 50. Om aanspraak te kunnen maken op de moederschapsuitkering tijdens een tijdvak van moederschapsbescherming bedoeld in artikel 114bis van de gecoördineerde wet, moet de gerechtigde aan haar verzekeringsinstelling een verklaring voorleggen van haar werkgever, waarin de precieze maatregel inzake moederschapsbescherming wordt opgegeven die ten haren opzichte werd genomen, evenals de wettelijke bepaling waarop de voormelde maatregel is gesteund.


Cette attestation est à joindre à l’attestation de l’employeur précisant la nature de la mesure de protection de la maternité prise à l’égard de la travailleuse.

Dat attest moet worden gehecht aan het attest van de werkgever waarin de aard van de maatregel van moederschapsbescherming die ten aanzien van de werkneemster is genomen, wordt toegelicht.


Selon l’OMS, huit domaines d’action ont été recensés à cet égard: sensibilisation accrue de l’employeur aux problèmes de santé mentale; identification de buts communs et d’aspects positifs du travail; équilibrage entre la demande d’emploi et les compétences professionnelles; formation aux aptitudes sociales; développement du climat psychosocial du lieu de travail; conseils dispensés aux travailleurs; amélioration de la capacité de travail et stratégies de réadaptation précoce, amélioration des opportunités d’emploi.

According to the WHO, eight domains have been identified in which this type of action can be taken, i.e. making employers more aware of mental health issues, identifying the common goals and positive aspects of the job, creating a balance between job demand and professional competence, training social competence, improving the psychosocial climate in the work place, giving advice to employees, improving the ability to work as well as strategies for early rehabilitation, improving work opportunities.


Les syndicats, les employeurs et le grand public attendent de l'Union européenne qu'elle agisse avec détermination à cet égard.

Vakbonden, werkgevers en de bevolking verwachten in dit verband een krachtig optreden van de EU.


À cet égard, ATTENTIA-BMBT se définit comme conseiller tant pour le service interne pour la prévention et la protection au travail (SIPP) que pour les employeurs et les travailleurs, afin de contribuer ensemble au bien-être sur les lieux de travail, dans tous ses aspects.

Attentia-CBMT profileert zich daarbij als raadgever voor zowel de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het Werk (IDPBW) als voor de werkgever en de werknemers, om samen op een constructieve manier te bouwen aan het welzijn op het werk in al zijn aspecten.


Un des obstacles est la charge administratives qui pèse sur les PME en raison des obligations d’information qui sont imposées à l’employeur à l’égard des instances de contrôle et des services de prévention avec lesquels il doit collaborer.

Een van de hinderpalen is de administratieve last die op de KMO’s weegt omwille van de informatieverplichtingen die worden opgelegd aan de werkgever ten opzichte van de controle-instanties en preventiediensten waarmee hij moet samenwerken.


Cette CCT stipule entre autres que l’employeur doit informer le télétravailleur sur la politique menée à l’égard de la sécurité et de la santé sur le lieu de travail.

In deze CAO wordt onder meer bepaald dat de werkgever de telewerker moet informeren inzake het gevoerde beleid ten aanzien van veiligheid en gezondheid op de werkplek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’égard d’un employeur ->

Date index: 2021-01-19
w