Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’époque où nous » (Français → Néerlandais) :

Nous avons l’habitude à cette époque de l’année de rapporter les données récentes concernant la prise en charge des infections respiratoires en première ligne.

In deze tijd van het jaar rapporteren we naar gewoonte de recente gegevens in verband met de aanpak van luchtweginfecties in de eerste lijn.


Le schéma alimentaire humain – a fortiori à l’époquenous vivons aujourd’hui – est caractérisé par une forte variabilité, tant d’un repas à l’autre, d’un jour à l’autre que d’une saison à l’autre.

Het menselijk voedingspatroon – a fortiori in het moderne tijdperk waarin we vandaag leven – is gekenmerkt door een sterke variabiliteit, zowel van maaltijd naar maaltijd, van dag tot dag als van seizoen tot seizoen.


Nous avons pu vous contacter à l’aide du Registre belge pour l’étude des problèmes de croissance et de puberté et de l’endocrinologue pédiatrique qui vous a traité(e) à l’époque.

Aan de hand van het Belgisch register voor de studie van groei- en puberteitsproblemen en de kinder-endocrinoloog die u destijds heeft behandeld, hebben wij u kunnen contacteren.


La collaboration entre les deux Points focaux était déjà sur pied fin 2009, à l’époque ils effectuaient ensemble un brainstorming sur l’approche de la campagne dans nos deux pays et ce que nous pourrions faire en commun.

De samenwerking tussen beide Focal Points kwam al eind 2009 op gang, toen zij samen zaten in een brainstorm over de aanpak van de campagne in onze beide landen en wat wij daarbij gezamenlijk zouden kunnen doen.


Notre pays fut ainsi le premier à développer un registre national de ces implantations, qui nous permet de savoir encore aujourd’hui que les batteries des pacemakers de l’époque avaient une durée de vie moyenne de 32 mois.

Ons land ontwikkelde als eerste een rijksregister voor dergelijke inplantingen, waardoor we ook vandaag nog weten dat de batterijen voor de pacemakers van toen een gemiddelde levensduur van 32 maanden hadden.


Les firmes de logiciels chargées d’établir ces documents ont été tenues au courant, mais nous n’avons pas envoyé de circulaire à l’époque car il était déjà question d’inclure également dans ce modèle la ristourne de 0,30 euro par journée d’hébergement pour le matériel d’incontinence dont il est question dans notre circulaire MRPA-MRS-CSJ-2011-1.

De softwarefirma’s die de documenten moeten opstellen zijn op de hoogte gehouden, maar wij hebben destijds geen omzendbrief gestuurd omdat er toen al sprake was van de opname van de korting van 0,30 euro per verblijfsdag voor het incontinentiemateriaal, zoals is vermeld in onze omzendbrief ROB-RVT-CDV-2011-1.


Voici près de 5 ans, nous avons entendu à la radio que la Ministre des Affaires sociales de l’époque, Madame Magda de Galan organisait deux tables rondes sur des maladies chroniques.

Vijf jaar geleden hoorden we op de radio dat de toenmalige minister van Sociale Zaken, mevrouw Magda de Galan, twee rondetafelconferenties hield over de chronische ziekten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’époque où nous ->

Date index: 2021-08-05
w