Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’étude jupiter concerne donc » (Français → Néerlandais) :

L’étude JUPITER concerne donc une population sélective.

De JUPITER-studie betreft dus een geselecteerde populatie.


L’interruption prématurée de l’étude JUPITER limite fortement la possibilité d’obtenir des informations concernant l’innocuité à plus long terme.

Het vroegtijdig stoppen van de JUPITER-studie beperkt sterk de mogelijkheid om informatie te verzamelen over de veiligheid op langere termijn.


Les résultats de morbi-mortalité cardiovasculaires, observés dans l'étude LIFE avec le losartan versus aténolol, ne concernent donc pas les patients hypertendus de race noire avec hypertrophie ventriculaire gauche.

Daarom zijn de resultaten die met losartan versus atenolol in de LIFE-studie zijn waargenomen ten aanzien van cardiovasculaire morbiditeit/mortaliteit niet van toepassing voor negroïde patiënten met hypertensie en linkerventrikelhypertrofie.


Même si les études systématiques concernant la durée nécessaire du traitement par fluoxétine sont insuffisantes, le trouble obsessionnel compulsif (TOC) est une affection chronique et il est donc raisonnable d’envisager la poursuite du traitement audelà de 10 semaines chez les patients répondant au traitement.

Al ontbreken systematische onderzoeken naar het antwoord op de vraag hoe lang behandeling met fluoxetine moet worden voortgezet, de obsessieve-compulsieve stoornis (OCD) is een chronische aandoening en het is redelijk voortzetting na 10 weken te overwegen bij patiënten die responderen.


Bien qu’aucune étude n’ait pu apporter de réponse concernant la durée du traitement par la fluoxétine, les troubles obsessionnels compulsifs constituent une pathologie chronique, il est donc raisonnable de poursuivre le traitement au-delà de 10 semaines chez les patients qui répondent au traitement.

Al ontbreken systematische onderzoeken naar het antwoord op de vraag hoe lang behandeling met fluoxetine moet worden voortgezet, obsessieve-compulsieve stoornis (OCD) is een chronische aandoening en het is redelijk voortzetting na 10 weken te overwegen bij patiënten die responderen.


La BCSS placera ensuite toutes les données requises pour la présente étude (provenant donc de l’AIM et des laboratoires concernés) sur Cprojet dans une base de données (11).

De KSZ zal vervolgens alle nodige gegevens voor de studie (afkomstig van het IMA en de betrokken laboratoria) op Cproject in een database plaatsen (11).


Les études étaient très hétérogènes en ce qui concerne les populations étudiées et les critères d’évaluation; une analyse globale des résultats (" pooling" ) n’a donc pas été possible.

De studies bleken zeer heterogeen qua populatie en uitkomst; bijgevolg kon er geen groepsgewijze analyse (" pooling" ) van de resultaten gebeuren.


Elle ne tient donc pas compte des considérations précitées concernant la valeur de 0,4 µT retenue par les études épidémiologiques chez l'enfant (voir constat de base).

ICNIRP houdt dus geen rekening met de hoger vermelde beschouwingen over de waarde van 0,4 µT in de epidemiologische studies bij het kind (zie basisvaststelling).


Lors de cette étude, après un régime de 8 semaines, les données concernant les patients présentant une hypercholestérolémie associée à des taux de triglycérides supérieurs à 6 mmol/l (5,3 g/l) sont absentes : on n’a donc pas établi si le traitement par pravastatine était avantageux pour ces patients.

Gezien de afwezigheid van gegevens over patiënten met hypercholesterolemie in samenhang met een triglyceride spiegel hoger dan 6 mmol/1 (5,3 g/l) na een 8 weken durend dieet, is in deze studie het voordeel van behandeling met pravastatine bij deze patiënten niet vastgesteld.


Une plus grande certitude concernant la sécurité virale du sang des personnes à HH, destiné à la transfusion, ne peut être obtenue que grâce à la réalisation d’études prospectives qui, vu la très faible incidence de TTVI, seront très larges et donc difficilement réalisables.

Grotere zekerheid over de virale veiligheid van transfusiebloed van HH-personen kan enkel verkregen worden door prospectieve studies die gezien de zeer lage incidentie van TTVI zeer uitgebreid en derhalve moeilijk uitvoerbaar zullen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’étude jupiter concerne donc ->

Date index: 2021-01-07
w