Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "l’étude montre cependant " (Frans → Nederlands) :

L’étude montre cependant que 62 % des patients utilisent des médicaments psychothérapeutiques.

Uit de studie blijkt wel dat 62% van de patiënten psychotherapeutische geneesmiddelen gebruiken.


Une étude de cohorte danoise montre cependant que des AINS sont encore prescrits à 40 % des patients qui ont fait un premier infarctus du myocarde.

Uit een Deens cohortonderzoek blijkt dat aan 40% van de patiënten die een eerste myocardinfarct hebben doorgemaakt toch nog NSAID’s worden voorgeschreven.


Seul ce dernier a montré un effet favorable sur la diarrhée (à une dose de 1 g par jour); les résultats de cette étude doivent cependant être interprétés avec prudence en raison d' erreurs méthodologiques (par exemple faible observance thérapeutique, pas d' analyse "intention-to-treat").

Enkel voor Saccharomyces boulardii (in een dosis van 1 g per dag) werd een gunstig effect op de diarree gevonden; de resultaten van deze studie moeten echter voorzichtig worden geïnterpreteerd gezien de studie veel methodologische tekortkomingen bevatte (b.v. geringe therapietrouw, geen " intention-to-treat"-analyse).


Il est cependant frappant de constater que 81% des DDD sont encore prescrits à des dosages de 100 mg alors que l’étude précitée a montré clairement qu’une dose de 25 mg était suffisante.

Het blijft echter opmerkelijk dat nog steeds 81 % van de voorgeschreven DDD slaat op de dosis van 100 mg terwijl in de voornoemde studie duidelijk aangetoond is dat een dosis van 25 mg volstaat.


Il est cependant frappant de constater que 81% des DDD sont encore prescrits à des dosages de 100 mg alors que l'étude précitée a montré clairement qu'une dose de 25 mg était suffisante.

Het blijft echter opmerkelijk dat nog steeds 81 % van de voorgeschreven DDD slaat op de dosis van 100 mg terwijl in de voornoemde studie duidelijk aangetoond is dat een dosis van 25 mg volstaat.


Une étude randomisée, contrôlée par placebo en double aveugle, réalisée récemment chez des patients atteints d’une démence d’Alzheimer légère à modérée, n’a cependant montré aucun effet favorable: sur une période d’un an, aucune différence en ce qui concerne la régression de la fonction cognitive n’a été constatée ni avec le rofécoxib (25 mg p.j) ni avec le naproxène (440 mg p.j) par rapport au placebo [JAMA 289, 2819-2826 (2003), avec un éditorial JAMA 289, 2865- 2867 (2003)].

Een recente gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde studie bij patiënten met lichte tot matige Alzheimerdementie toont evenwel geen voordeel: over een periode van één jaar was er noch met rofecoxib (25 mg p.d) noch met naproxen (440 mg p.d) een verschil in achteruitgang van de cognitieve functie ten opzichte van placebo [JAMA 289, 2819-2826 (2003), met editoriaal JAMA 289, 2865-2867 (2003)].


Une étude randomisée, contrôlée par placebo en double aveugle, réalisée récemment chez des patients atteints d’une démence d’Alzheimer légère à modérée, n’a cependant montré aucun effet favorable: sur une période d’un an, aucune différence en ce qui concerne la régression de la fonction cognitive n’a été constatée ni avec le rofécoxib (25 mg p.j) ni avec le naproxène (440 mg p.j) par rapport au placebo [ JAMA 289 : 2819-2826(2003) , avec un éditorial JAMA 289 : 2865-2867(2003) ].

Een recente gerandomiseerde, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde studie bij patiënten met lichte tot matige Alzheimerdementie toont evenwel geen voordeel: over een periode van één jaar was er noch met rofecoxib (25 mg p.d) noch met naproxen (440 mg p.d) een verschil in achteruitgang van de cognitieve functie ten opzichte van placebo [ JAMA 289 : 2819-2826(2003) , met editoriaal JAMA 289 : 2865-2867(2003) ].


Il convient cependant de souligner les limites du système de dépistage bactérien par mise en culture: diverses études ont montré que plus de 50 % des concentrés plaquettaires contaminés par des bactéries échapperaient à cette détection (te Boekhorst et al., 2005; Ramirez-Arcos et al., 2006; Eder et al., 2007; Schrezenmeier et al., 2007; Murphy et al., 2008), pour des raisons diverses (Benjamin, 2008).

Er dient nochtans gewezen te worden op de limieten van het bacteriële opsporingssysteem via het op kweek zetten: verschillende studies hebben aangetoond dat meer dan 50 % van de door bacteriën besmette bloedplaatjesconcentraten om verschillende redenen (Benjamin, 2008) aan die opsporing ontsnappen (te Boekhorst et al., 2005; Ramirez-Arcos et al., 2006; Eder et al., 2007; Schrezenmeier et al., 2007; Murphy et al., 2008).


Deux études de cohortes publiées récemment ont montré qu' une hyperhomocystéinémie modérée est associée à un risque accru d' accident vasculaire cérébral et de mortalité; outre la mortalité d' origine cardio-vasculaire, la mortalité non cardio- vasculaire était cependant aussi augmentée [ Ann Intern Med 131 : 321-330et (1999) : 352-355 ].

In twee recent gepubliceerde cohortstudies werd gevonden dat matige hyperhomocysteïnemie geassocieerd is met verhoogd risico op cerebrovasculair accident en mortaliteit; naast de mortaliteit door cardiovasculaire oorzaken was echter ook de mortaliteit door niet-cardiovasculaire oorzaken gestegen [ Ann Intern Med 131 : 321-330(1999)] : 352-355 .


Des études de cohortes à large échelle n’ont cependant montré aucun effet protecteur de suppléments en β-carotène ou en vitamines A,C, D ou E sur le risque de cancer colorectal.

Grootschalige cohortstudies hebben nochtans geen beschermend effect getoond van supplementen van ß-caroteen, of van vitamines A, C, D of E op het risico van colorectale kanker.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’étude montre cependant ->

Date index: 2021-06-13
w