Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bâtonnet de pomme de terre et de maïs
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Farine de maïs
Hallucinose
Huile de maïs
Jalousie
Mauvais voyages
Maïs
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Semoule de maïs

Traduction de «mai de 14h00 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lundi 21 mai : de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h00 Mardi 22 mai : de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h00 Mercredi 23 mai : de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h00 Jeudi 24 mai : de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h00 Vendredi 25 mai : de 10h00 à 12h00 et de 14h00 à 16h00

Maandag 21 mei : van 10u00 tot 12u00 en van 14u00 tot 16u00 Dinsdag 22 mei : van 10u00 tot 12u00 en van 14u00 tot 16u00 Woensdag 23 mei : van 10u00 tot 12u00 en van 14u00 tot 16u00 Donderdag 24 mei : van 10u00 tot 12u00 en van 14u00 tot 16u00 Vrijdag 25 mei : van 10u00 tot 12u00 en van 14u00 tot 16u00


Lundi 21 mai : de 14h00 à 17h00 Mardi 22 mai : de 14h00 à 17h00 Mercredi 23 mai : de 9h00 à 12h00 Jeudi 24 mai : de 14h00 à 17h00 Vendredi 25 mai : de 14h00 à 17h00

Maandag 21 mei : van 14.00 tot 17.00 Dinsdag 22 mei : van 14.00 tot 17.00 Woensdag 23 mei : van 9.00 tot 12.00 Donderdag 24 mei : van 14.00 tot 17.00 Vrijdag 25 mei : van 14.00 tot 17.00


Lundi 21 mai: de 14h00 à 17h00 Mardi 22 mai: de 14h00 à 17h00 Mercredi 23 mai: de 14h00 à 17h00 Jeudi 24 mai: de 14h00 à 17h00

Maandag 21 mei: van 14u00 tot 17u00 Dinsdag 22 mei: van 14u00 tot 17u00 Woensdag 23 mei: van 14u00 tot 17u00 Donderdag 24 mei: van 14u00 tot 17u00


Lundi 21 mai: de 8h30 à 11h30 Mardi 22 mai: de 15h00 à 17h00 Mercredi 23 mai: de 14h00 à 16h00 Jeudi 24 mai: de 14h00 à 16h00 Vendredi 25 mai: de 14h00 à 16h00

Maandag 21 mei: van 8u30 tot 11u30 Dinsdag 22 mei: van 15u00 tot 17u00 Woensdag 23 mei: van 14u00 tot 16u00 Donderdag 24 mei: van 14u00 tot 16u00 Vrijdag 25 mei: van 14u00 tot 16u00


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lundi 21 mai : de 14h00 à 17h00 Mercredi 23 mai : de 16h00 à 19h00 Jeudi 24 mai : de 14h00 à 17h00

Maandag 21 mei : van 14u00 tot 17u00 Woensdag 23 mei : van 16u00 tot 19u00 Donderdag 24 mei : van 14u00 tot 17u00


Mardi 22 mai: de 14h00 à 17h00 Jeudi 24 mai: de 9h00 à 12h00

Dinsdag 22 mei: van 14u00 tot 17u00 Donderdag 24 mei: van 9u00 tot 12u00


Mardi 22 mai: de 15h00 à 16h00 Jeudi 24 mai: de 14h00 à 15h00

Dinsdag 22 mei: 15u00-16u00 Donderdag 24 mei: 14u00-15u00




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai de 14h00 ->

Date index: 2024-04-26
w