Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bâtonnet de pomme de terre et de maïs
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Farine de maïs
Hallucinose
Huile de maïs
Jalousie
Mauvais voyages
Maïs
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Semoule de maïs

Vertaling van "mai prochain " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.

Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bruxelles, le 11 mai 2012 – À l’occasion de la journée mondiale de la Sclérose en Plaques (SEP) qui se tiendra le mercredi 30 mai prochain, Novartis lance – avec la collaboration de La Ligue Belge de la Sclérose en Plaques Communauté Française ainsi que le MS Liga Vlaanderen et avec le soutien de Brantano - une campagne de sensibilisation grand public « Change your shoes, Change your mind », avec pour objectif de démystifier cette maladie pour laquelle trop de clichés subsistent.

Brussel, 11 mei 2012 – Ter gelegenheid van de Werelddag voor Multiple Sclerose (MS), die op woensdag 30 mei 2012 zal plaatsvinden, lanceert Novartis – in samenwerking met de MS-Liga Vlaanderen alsook de Belgische MS-Liga Franstalige Gemeenschap en met de steun van Brantano – een campagne om het grote publiek te sensibiliseren: " Change your shoes, Change your mind" .


La possibilité de prolongation des traitements de ces situations est déjà inscrite dans la nomenclature mais les conditions de cette prolongation viennent d’être adaptées par l’arrêté royal du 24 mai 2006 (qui sera prochainement publié au Moniteur belge) avec effet rétroactif à partir du 1 er janvier 2006.

De mogelijkheid tot verlenging van de behandelingen van die situaties is al opgenomen in de nomenclatuur maar de voorwaarden voor die verlenging zijn onlangs aangepast met het koninklijk besluit van 24 mei 2006 (dat binnenkort in de Belgisch Staatblad zal verschijnen) met terugwerkende kracht vanaf 1 januari 2006.


89 centres hospitaliers participent à la Semaine du Rythme Cardiaque Du 21 au 25 mai prochains, vous pourrez donc bénéficier d’un test gratuit de votre rythme cardiaque dans l’un des 89 hôpitaux participant à la campagne.

89 ziekenhuiscentra nemen deel aan de Week van het Hartritme Van 21 tot 25 mei zult u dus uw hartritme gratis kunnen laten testen in één van de 89 ziekenhuizen die deelnemen aan onze campagne.


Cette année, le déficit sera encore limité mais l’année prochaine, la croissance des dépenses, de 5,11 à 6,07 % sera plus élevée que la norme de croissance de 4,5 %.

Dit jaar blijft het tekort nog beperkt, maar volgend jaar zou de uitgavengroei 5,11 tot 6,07 % bedragen, wat duidelijk boven de groeinorm van 4,5 % ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le traitement de l'hypertension artérielle avec pathologie associée sera abordé par le prochain jury de consensus de l'INAMI (6 mai 2004).

De behandeling van arteriële hypertensie met geassocieerde pathologie wordt behandeld tijdens de RIZIV-consensusconferentie van 6 mei 2004.


En attendant des instructions complémentaires sur les prochaines versions, nous vous demandons de compléter les 4 trimestres de la période de référence allant du 1 er juillet 2011 au 30 juin 2012, mais de NE PAS encore les confirmer.

In afwachting van bijkomende instructies omtrent de volgende versies, vragen wij u om de 4 trimesters van de referentieperiode van 1 juli 2011 tot 30 juni 2012 reeds in te vullen, maar nog NIET af te sluiten.


En Belgique, la prévalence de l’obésité de type 2 est estimée à 3-3,5 %, mais un patient diabétique sur deux est peut-être encore inconnu et une augmentation de ± 16 % du diabète est prévue au cours des 20 prochaines années (estimations de la FID et de l’OMS).

In ons land schat men de prevalentie van type 2 obesitas op 3-3.5%, maar wellicht is één op twee diabetespatiënten nog steeds onbekend en verwacht men een toename van ±16 % diabetes tijdens de komende 20 jaar (schattingen IDF en WHO).


- Les gros conditionnements sont très souvent prescrits, même pour des indications qui ne nécessitent qu'un traitement de courte durée : non adaptation de la prescription à la durée du traitement et donc dépenses inutiles, mais aussi risque d’automédication inadéquate lors d’un prochain épisode de maladie en puisant dans les médicaments non utilisés lors de la première prescription.

- De grote verpakkingen worden heel vaak voorgeschreven, zelfs voor indicaties die slechts een korte behandeling behoeven: niet aanpassen van het voorschrift aan de duur van de behandeling en dus overbodige uitgaven, maar ook het risico van onaangepaste zelfmedicatie bij een volgende ziekteperiode doordat de geneesmiddelen worden gebruikt die bij het eerste voorschrift nog niet volledig waren uitgenomen.


La prochaine édition aura lieu du 21 au 25 mai 2012.

De volgende editie zal doorgaan van 21 tot 25 mei 2012.


La prochaine édition de la campagne aura lieu cette année du 21 au 25 mai 2012.

De volgende editie van de campagne zal plaatsvinden van 21 tot 25 mei 2012.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai prochain ->

Date index: 2021-09-06
w