Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maladies ne nous intéressent plus tellement » (Français → Néerlandais) :

Les maladies ne nous intéressent plus tellement, nous gérons maintenant des facteurs de risque, ceux de l'ostéoporose, de l'athérosclérose ou du diabète, et bientôt des codes génétiques.

Ziekten kunnen ons niet echt meer boeien. We houden ons nu bezig met risicofactoren, zoals die van osteoporose, atherosclerose of diabetes, en binnenkort ook genetische codes.


Le montant à débourser pour les spécialités originales fait l’objet de négociations directes entre les hôpitaux et les producteurs, de telle sorte que certains établissements bénéficient d’une ristourne tellement élevée (jusque 75 %) sur le prix officiel des médicaments originaux que ceux-ci en deviennent financièrement plus intéressants que les biosimilaires.

Ziekenhuizen onderhandelen rechtstreeks met de producenten van de originele geneesmiddelen over de te betalen prijs. Daardoor krijgen sommige ziekenhuizen een grotere korting (soms tot 75%) op de officiële prijs van originele geneesmiddelen dan wat ze zouden besparen door biosimilairen te gebruiken.


Nous allons nous intéresser à la précision de la définition du degré d'extension et du stade de la maladie.

De accuraatheid van de uitgebreidheid van de ziekte of de stadiëring zal nagegaan worden.


Il est intéressant de savoir que la Belgique fait partie de ces quelques pays où l’assurance maladie et l’incapacité de travail sont trouvent dans le même régime, ce qui rend l’analyse du lien entre les deux facettes d’autant plus intéressant.

Interessant aan de Belgische situatie is dat België één van de weinige landen is waar de verzekering voor geneeskundige verzorging en de arbeidsongeschiktheid in 1 regime zitten, wat het onderzoeken van het verband tussen beide facetten des te interessanter maakt.


La décision prise par la médecine du travail selon laquelle l’intéressé est définitivement inapte à exercer sa dernière activité professionnelle est basée sur la législation sur le contrat de travail (inaptitude à exercer le travail convenu), dont les critères d’appréciation de l’incapacité de travail sont beaucoup plus restreints que ceux de l’assurance maladie-invalidité.

De beslissing van de arbeidsgeneesheer waarbij betrokkene definitief ongeschikt wordt verklaard voor het uitoefenen van zijn laatste beroepsactiviteit is gebaseerd op de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten (onmogelijkheid om het overeengekomen werk te verrichten), waarvan de criteria voor beoordeling van de arbeidsongeschiktheid veel beperkter zijn dan de criteria die in de ziekte- en invaliditeitsverzekering worden toegepast.


Depuis que nous contrôlons à peu près les maladies infectieuses, nous n'avons plus réellement besoin de malades.

Nu we infectieziekten zowat onder controle hebben, hebben we zieken niet echt meer nodig.


Nous pensons notamment à un meilleur soutien des services CEMA (Centra voor Erfelijke Metabole Aandoeningen) en fonction des besoins quotidiens et très divers des patients souffrant d'une affection métabolique, mais également à une meilleure infrastructure statistique en vue des politiques à mener, un calcul et une interprétation plus corrects des facettes économiques des soins de santé qui déterminent l'offre ou non de services, une mentalité plus ouverte envers les théra ...[+++]

We denken hierbij aan een betere ondersteuning van de CEMA(Centra voor Erfelijke Metabole Aandoeningen)-dienstverlening in functie van de dagdagelijkse en zeer diverse noden van patiënten met metabole aandoeningen. Maar ook aan een verbeterde statistische onderbouw voor het beleid, een correctere berekening en interpretatie van de gezondheids-economische facetten die het al of niet aanbieden van bepaalde dienstverlening met zich meebrengt, een opener mentaliteit tegenover innoverende therapieën en bedrijven, een betere en snellere invoering van Europese afspraken, en nog tal van mogelijke maatregelen die voor een verhoging van de levensk ...[+++]


Une comparaison internationale des prix des orthèses les plus vendues dans notre pays nous apprend que le patient et l’assurance maladie belges paient en moyenne plus cher qu’ailleurs.

Een internationale prijsvergelijking van de in België meest verkochte braces leert dat patiënt en ziekteverzekering in ons land gemiddeld meer betalen.


Découvrir des maladies avant qu'elles se manifestent, ça ne rend pas la médecine plus intéressante, mais c'est quand même mieux pour les malades en puissance que nous sommes tous.

Ziekten ontdekken voor ze zich manifesteren maakt de geneeskunde er niet interessanter op, maar het is wel beter voor de zieken – die we toch allemaal zijn.


Nous demandons à toutes les instances concernées de trouver des solutions structurelles et plus rapides pour les besoins des personnes souffrant de maladies chroniques.

Aan alle betrokken instanties vragen we om sneller tot structurele oplossingen te komen voor de noden van de chronisch zieken.


w