Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
Voir Folia d’octobre 2003

Traduction de «manière régulière voir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Groupe de Direction a été informé de manière régulière (voir ci-dessous) tant par voie orale que via la remise de rapports (Tableau 6.1) Le président et des représentants des groupes présents au sein du groupe de direction ainsi que le Dr. R. De Ridder, Directeur Général du Service de Soins de Santé de l’INAMI ont contribué à la tentative de débloquer le dossier de collaboration entre l’ISP et la DGSIE, hélas sans succès.

Op regelmatige tijdstippen werd de Stuurgroep bij wijze van documenten en mondelinge mededelingen op de hoogte gebracht (zie tabel 6.1). Tevens waren de voorzitter en vertegenwoordigers van de in de Stuurgroep aanwezige groepen, samen met Dr. R. De Ridder, directeur-generaal, Dienst Geneeskundige Verzorging van het RIZIV, betrokken bij de poging om het dossier samenwerking met WIV en ADSEI te deblokkeren. Dit laatste helaas zonder resultaat.


Fiabilité réduite Il est possible que la fiabilité des contraceptifs oraux combinés soit réduite dans les circonstances suivantes: si la patiente ne prend pas les comprimés pelliculés de manière régulière, en cas de vomissements ou de diarrhée sévère (voir rubrique 4.2) ou en cas d’interaction avec d’autres médicaments (voir rubrique 4.5).

Verminderde betrouwbaarheid De betrouwbaarheid van gecombineerde orale anticonceptiva kan afnemen in de volgende omstandigheden: als de patiënte de filmomhulde tabletten niet regelmatig inneemt, in geval van braken of ernstige diarree (zie rubriek 4.2) of wegens interactie met andere geneesmiddelen (zie rubriek 4.5).


Les connaissances actuelles concernant ses effets indésirables incitent toutefois, avant d’instaurer une substitution hormonale, à évaluer de manière individuelle le rapport bénéfices/risques et à revoir celui-ci régulièrement [voir Folia d’octobre 2003].

De huidige kennis over de ongewenste effecten van HST maakt echter dat, vóór starten ervan, de risico-batenverhouding individueel dient te worden ingeschat, en regelmatig dient te worden hergeëvalueerd [zie Folia oktober 2003].


Les persones (p ex. médecins, dentistes et pharmaciens) qui reçoivent de manière régulière le Répertoire et les autres publications du C. B.I. P., p. ex. les Folia, recevront par la poste un exemplaire du Répertoire dans les semaines à venir: si fin mai vous n’avez pas reçu de Répertoire, vous pouvez prendre contact avec le C. B.I. P (voir adresse de correspondance ci-dessous).

Personen (bv artsen, apothekers en tandartsenp) die het Repertorium en de andere publicaties van het B.C. F.I. , b.v. de Folia, op regelmatige basis ontvangen, zullen in de komende weken een exemplaar van het Repertorium toegezonden krijgen: indien U tegen eind mei geen Repertorium ontvangen hebt, kunt U het BCFI contacteren (zie correspondentie-adres hieronder).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ne pas les consommer de manière régulière ou excessive, tout en veillant à s’en tenir à un apport journalier total en caféine inférieur à 400 mg, voire même à 300 mg;

either regularly or excessively, with the daily dose of caffeine ingested remaining under 400 mg, or better still, 300 mg;


Picoprep pouvant modifier l’absorption de médicaments oraux prescrits de manière régulière, il doit donc être utilisé avec prudence : des cas isolés de crises épileptiques ont ainsi été rapportés chez des patients sous antiépileptiques dont l’épilepsie était précédemment équilibrée (voir 4.5 et 4.8).

Er zijn bijvoorbeeld enkele meldingen van toevallen bij patiënten die anti-epileptica gebruiken die daarvoor goed onder controle waren (zie 4.5 en 4.8).


Insuffisance rénale et hépatique En présence simultanée d’insuffisance sévère rénale et hépatique, il faut surveiller régulièrement les concentrations sériques de ceftriaxone et il faut adapter la posologie de manière adéquate chez les enfants et les adultes (voir rubriques 4.4 et 5.2).

Nier- en leverinsufficiëntie: In geval van gelijktijdige ernstige nier- en leverinsufficiëntie moeten de serumconcentraties van ceftriaxone op regelmatige tijdstippen worden gemeten en, indien nodig, dient de dosering aangepast te worden voor kinderen en volwassenen (zie rubrieken 4.4 en 5.2).


Investigations Le taux de glucose sanguin doit être contrôlé régulièrement chez les patients diabétiques de manière à ajuster le traitement antidiabétique à temps (voir aussi interactions).

Onderzoeken Bij diabetici moet het bloedsuikergehalte regelmatig worden gecontroleerd om de antidiabetische behandeling tijdig te kunnen aanpassen (zie ook interacties).


Investigations Le taux de glucose sanguin doit être contrôlé régulièrement chez les patients diabétiques de manière à ajuster le traitement antidiabétique à temps (voir aussi rubrique “Utilisation d’autres médicaments”).

Onderzoeken Bij diabetici moet het bloedsuikergehalte regelmatig worden gecontroleerd om de antidiabetische behandeling tijdig te kunnen aanpassen (zie ook rubriek “Gebruikt u nog andere geneesmiddelen?”).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière régulière voir ->

Date index: 2023-12-18
w