Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "manière tout aussi " (Frans → Nederlands) :

De manière tout aussi importante, il lui faut rencontrer au moins un médecin convaincu de la validité de cette option et capable de le rassurer.

Maar even belangrijk is dat de patiënt ten minste één arts consulteert die overtuigd is van de waarde van deze optie en in staat is om hem gerust te stellen.


Le résultat est à l’avenant : « La durée de traitement des dossiers de demande a diminué de 40 %, or l’évaluation se fait de manière tout aussi approfondie, voire plus, qu’avant».

Het resultaat mag er zijn: “De doorlooptijd van de aanvraagdossiers is met 40% teruggebracht. En tegelijk verloopt de evaluatie van een dossier even grondig, zoniet grondiger dan vroeger”.


Nous voulons réfléchir de manière constructive et collaborer tout aussi positivement à l'élaboration de solutions réalistes.

We willen constructief meedenken over en samenwerken aan realistische oplossingen.


Il transmet, de manière efficace, aussi bien oralement que par écrit, les informations concernant la consultation, au patient ou à toute personne qualifiée pour la recevoir.

Begrijpt de klachten en problemen van de patiënt, bereikt hieromtrent overeenstemming en ontwikkelt met de patiënt en eventueel zijn familie, collega’s en personen uit andere disciplines binnen de gezondheidszorg een behandelplan;


Mais d’une manière relative, ces formes orales sont tout aussi fréquemment administrées aux différents groupes d’âge: les bébés ont consommé 6.800 conditionnements pour 251.000 bénéficiaires en 2011 (rapport de 0,027) et les jeunes 12.300 conditionnements pour 728.000 bénéficiaires (rapport de 0,017).

Maar deze orale vormen worden relatief gezien even frequent toegepast over de verschillende leeftijdsgroepen: baby’s verbruikten 6.800 verpakkingen voor 251.000 rechthebbenden in 2011 (verhouding 0,027) en tieners 12.300 verpakkingen voor 728.000 rechthebbenden (verhouding 0,017).


De nombreux facteurs entrent en ligne de compte à ce sujet : tout d’abord le contenu mais aussi la manière dont les messages sont formulés et argumentés, c'est-à-dire toute la construction des rapports en ce compris le lay-out et la qualité graphique.

Een veelheid van factoren zijn hierbij in het geding: op de eerste plaats de inhoud, maar ook de manier waarop de boodschappen verwoord zijn, de argumentatieve kracht en dus ook de opbouw van de rapporten, met inbegrip van lay-out en grafische kwaliteit.


Il est capital de profiter du moment de crise et de passage à l’acte suicidaire pour mobiliser de manière intensive la problématique du patient mais aussi de tout le système dans lequel il s’intègre.

It is crucial to take advantage of the moment of crisis and the moment at which the suicidal act is being carried out to make extensive use of the issues of the patient as well as those of the whole system of which he/she forms a part.


L'objectif de ce rapport est tout d’abord de faire un inventaire des initiatives existantes en Belgique relatives aux aidants informels, mais aussi de donner un aperçu sur les besoins réels de ces aidants et sur ​​les manières d'apporter une réponse concrète à leurs besoins dans le contexte belge.

Het doel van dit rapport is om een inventaris op te stellen van de bestaande Belgische initiatieven voor mantelzorgers, maar ook om een inzicht te krijgen in de reële behoeften van mantelzorgers en in concrete manieren om aan deze behoeften tegemoet te komen in de Belgische context.


Tout évolue. Ainsi l’innovation doit également se refléter dans la manière avec laquelle nous entrons en contact (aussi de façon électronique) avec nos différents clients.

Alles evolueert en innovatie dient zich ook te weerspiegelen in de manier waarop we (ook electronisch) in contact treden met onze verschillende klanten.


Cela est important non seulement pour familiariser le patient avec la thérapie et développer sa confiance dans la chance de réussite du traitement, mais sûrement aussi afin de faciliter la continuité du traitement après le programme de rééducation dont la durée est de toute manière limitée.

Dit niet alleen om de vertrouwdheid van de patiënt met en zijn of haar vertrouwen in de slaagkansen van de behandeling te vergroten maar zeker ook om de continuïteit van de behandeling te bevorderen na afloop van het revalidatieprogramma dat dus sowieso beperkt is qua duur.




Anderen hebben gezocht naar : manière tout aussi     fait de manière tout aussi     réfléchir de manière     collaborer tout     collaborer tout aussi     manière     toute     manière efficace aussi     d’une manière     orales sont tout     tout aussi     aussi la manière     sujet tout     contenu mais aussi     mobiliser de manière     aussi de tout     patient mais aussi     ​​les manières     rapport est tout     aussi     dans la manière     tout     contact aussi     toute manière     sûrement aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manière tout aussi ->

Date index: 2024-04-25
w