Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Accident dû à un manque d'eau
Accident dû à un manque de nourriture
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Allergène
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Manque d'exercice
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Vertaling van "manque d’entrain " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allergène | substance susceptible d'entraîner une réaction allergique

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


Définition: Parents s'adressant à l'enfant avec froideur ou impatience. Manque d'intérêt pour l'enfant, de compréhension de ses difficultés et absence de louanges et d'encouragement. Réaction irritée devant un comportement anxieux, absence de démonstrations d'affection physiques suffisantes et manque de chaleur.

ouders die op smalende of gevoelloze wijze spreken tot het kind. Ontbreken van belangstelling voor het kind, van medeleven met de moeilijkheden van het kind en van lof en aanmoediging. Ergernis over angstig gedrag en afwezigheid van voldoende fysieke troost en emotionele warmte.


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schi ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs in ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]

Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Étourdissements, maux de tête, nervosité, insomnie et manque d’entrain, dépression, confusion, hallucinations, somnolence, convulsions et inflammation des méninges en l’absence de germes.

- Duizeligheid, hoofdpijn, zenuwachtigheid, slapeloos- en lusteloosheid, depressie, verwarring, hallucinatie (wanen) slaperigheid, stuipen en kiemvrije hersenvliesontsteking.


- confusion, indifférence, somnolence, manque d’entrain, fatigue, malaise, faiblesse, psychose,

- verwardheid, onverschilligheid, slaperigheid, moeheid, zich slecht voelen, zwakte, psychose,


1 somnolence 2 manque d’entrain 3 diminution de la vigilance 4 confusion 5 fatigue 6 maux de tête 7 vertiges 8 faiblesse musculaire 9 problèmes de coordination, sensation d'ébriété 10 troubles visuels, tels que vision floue ou vision double

6 hoofdpijn 7 duizeligheid 8 spierzwakte 9 coördinatiestoornissen, zoals zich dronken voelen 10 gezichtstoornissen, zoals wazig zicht of dubbelzicht.


Les effets indésirables de fréquence inconnue (inestimable à partir des données disponibles) sont : Embolie (obstruction d'un vaisseau sanguin), y compris embolie pulmonaire ♦ Pneumonie (infection des poumons), symptômes d'une infection par manque de globules blancs ♦ Diminution du nombre de cellules sanguines susceptible d’entraîner des hémorragies et/ou un manque d’oxygène dans les tissus.

Embolie (verstopping van een bloedvat) met longembolie ♦ Pneumonie (longontsteking), symptomen van infectie door gebrek aan witte bloedcellen ♦ Daling in het aantal bloedcellen die kan leiden tot bloeding en/of tekort aan zuurstof in de weefsels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En l’occurrence, citons entre autres la communication de données incomplètes par les différents services, l’absence de points de contrôle fondamentaux, le manque de responsabilités, qui entraînent un manque d’implication.

Denken we hierbij o.a. aan het meedelen van onvolledige gegevens door de verschillende diensten, het ontbreken van fundamentele controlepunten, de onvoldoende vastgelegde verantwoordelijkheden wat leidt tot te weinig betrokkenheid.


L’utilisation (même à des doses thérapeutiques) peut entraîner le développement d’une dépendance physique : l’arrêt du traitement peut entraîner des symptômes de manque ou des phénomènes-rebond (voir “Mises en garde spéciales et précautions particulières d’emploi).

Gebruik (zelfs aan therapeutische doseringen) kan leiden tot de ontwikkeling van fysieke afhankelijkheid: stopzetten van de behandeling kan resulteren in ontwenningsverschijnselen of reboundfenomenen (zie “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).


L’utilisation (même à des doses normales) peut entraîner le développement d’une dépendance physique : l’arrêt du traitement peut entraîner des symptômes de manque ou l’aggravation des symptômes pour lesquels vous étiez traités (voir “Faites attention avec Metatop”).

Gebruik (zelfs aan normale doseringen) kan leiden tot de ontwikkeling van fysieke afhankelijkheid: stopzetten van de behandeling kan resulteren in ontwenningsverschijnselen of het verergeren van de symptomen waarvoor u wordt behandeld (zie “Pas goed op met Metatop”).


Cette absence d’obligation d’étiquetage entraîne également un manque d’information pour le consommateur lors de ses achats courants.

Deze afwezigheid van verplichte etikettering leidt ook tot een gebrek aan informatie van de consument in zijn dagelijkse aankopen.


Coeur et poumon: attaque cardiaque (certaines d'issue fatale), inflammation de la membrane entourant le coeur, rythme cardiaque irrégulier, douleur dans la poitrine due au manque d'approvisionnement sanguin du coeur (angine de poitrine), pression sanguine basse, rétrécissement des bronches pouvant entrainer des difficultés respiratoires, asthme

Hart en longen: hartaanval (met inbegrip van dodelijke afloop), ontsteking van de bekleding (hartzakje) rondom het hart, onregelmatige hartslag, pijn op de borst wegens gebrek aan bloedaanvoer naar het hart (angina), lage bloeddruk, vernauwing van de luchtwegen dat kan leiden tot ademhalingsmoeilijkheden, aanvalsgewijs optredende benauwdheid door kramp van de spieren van de luchtwegen en zwelling van het slijmvlies van de luchtwegen (astma)


Un manque de sensibilité et/ou de spécificité entraînent l'apparition de ce qu'on appelle une biais de classification, à savoir la présence de résultats faussement négatifs (unités contaminées qui sont classées comme négatives) et de résultats faussement positifs (unités indemnes de contamination qui sont classées positives).

Gebrek aan gevoeligheid en/of specificiteit leidt tot het optreden van een zogenaamde misclassificatie bias, met name het voorkomen valsnegatieve resultaten (besmette eenheden die negatief geklasseerd worden) en valspositieve resultaten (besmettingsvrije eenheden die positief geklasseerd worden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

manque d’entrain ->

Date index: 2024-03-17
w