Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meilleur rapport bénéfice-risque » (Français → Néerlandais) :

La lévocétirizine, l’isomère lévogyre, n’a pas montré de meilleur rapport bénéfice/risque par rapport au mélange racémique 20 .

Van levocetirizine, het linksdraaiend isomeer, is geen betere risico-batenverhouding aangetoond t.o.v. het racemisch mengsel 20 .


Le paracétamol est incontestablement le premier choix, vu son meilleur rapport bénéfice-risque.

Paracetamol is zonder twijfel de eerste keuze, gezien zijn betere balans tussen werkzaamheid en ongewenste effecten.


N’y aurait-il pas des alternatives présentant une meilleure balance bénéfice / risque ?

Zijn er geen alternatieven met een betere risico/baten verhouding?


L’aflibercept n’a probablement pas une meilleure balance bénéfice-risque que le ranibizumab, le traitement de référence dans la DMLA [ Australian Prescriber 2013; 36: 32-5; La Revue Prescrire 2013; 33: 170-3].

Aflibercept heeft waarschijnlijk geen betere risicobatenverhouding dan ranibizumab, de standaardbehandeling bij DMLA [ Australian Prescriber 2013; 36: 32-5; La Revue Prescrire 2013; 33: 170-3].


Med. J. 321, 971-972 (2000)], bien que les statines soient encore trop peu utilisées chez ceux qui peuvent réellement en tirer un bénéfice, la prudence s’impose chez les sujets jeunes avec un faible risque cardio-vasculaire, pour lesquels le rapport risques/bénéfices (et le rapport coût/bénéfices) est probablement moins favorable.

Med. J. 321, 971-972 (2000)] nog te weinig gebruikt worden door diegenen die er werkelijk baat van kunnen hebben, is voorzichtigheid geboden bij jonge mensen met een laag cardiovasculair risico, bij wie de risico-batenverhouding (en de kosten-batenverhouding) mogelijk minder gunstig is.


La balance bénéfices-risques des substances apparentées aux benzodiazépines (les « z-drugs »: zolpidem, zopiclone, zaléplone) n’est pas meilleure que celle des benzodiazépines.

De risico-batenverhouding van de middelen die verwant zijn aan de benzodiazepines (de « z-drugs »: zolpidem, zopiclon, zaleplon) is niet beter dan die van de benzodiazepines.


Une métaanalyse 6 met en doute l’intérêt d’associer de l’aspirine et des anticoagulants oraux chez des personnes à haut risque cardiovasculaire à cause du faible bénéfice obtenu par rapport à l’augmentation nette du risque d’hémorragies majeures.

Een meta-analyse 6 trekt in ieder geval het nut van het combineren van aspirine en orale anticoagulantia voor personen met een hoog cardiovasculiar risico in twijfel, wegens de geringe winst ten opzichte van het duidelijk verhoogd risico van majeure bloedingen.


évaluer le rapport bénéfice-risque des médicaments prescrits

● evalueren van de kosten-baten verhouding van de voorgeschreven geneesmiddelen


Le choix du médicament est-il judicieux et a-t-il montré un bon rapport bénéfice-risque?

Gebeurde de keuze van het geneesmiddel oordeelkundig en is de kostenbaten verhouding optimaal?


Antagonistes de la vitamine K Chez les patients ne présentant pas de FA, les anticoagulants oraux AVK n’apportent pas , par rapport à l’acide acétylsalicylique, de bénéfice en prévention d’une récidive thromboembolique, mais présentent un risque plus important d’effets indésirables graves 5,23-26 .

Vitamine K-antagonisten In vergelijking met acetylsalicylzuur betekenen vitamine K-antagonisten (VKA) geen voordeel in de preventie van trombo-embolische aandoeningen, indien er geen VKF aanwezig is. Ze brengen wel een verhoogd risico van ongewenste effecten mee 5,23-26 .


w