Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes sincères remerciements pour votre " (Frans → Nederlands) :

C’est à moi de vous envoyer tous mes sincères remerciements pour votre présentation devant la commission parlementaire du 20 décembre dernier.

“Mijn oprechte dank gaat uit naar u voor uw presentatie in de parlementaire commissie van 20 december laatsleden .


Pour finir, je souhaite remercier sincèrement tous les collaborateurs de l’Agence ainsi que nos partenaires.

Tot slot, een oprecht woord van dank aan alle medewerkers van het Agentschap en onze partners.


* * * En vous remerciant pour la collaboration que vous apportez au régime de l’assurance soins de santé, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sentiments distingués.

* * * Ik dank u voor de medewerking die u verleent aan de regeling van de verzekering voor geneeskundige verzorging.


J’ai le plaisir de vous inviter à compléter le questionnaire électronique qui est mis à votre disposition sur le site de l’INAMI afin de permettre à mes services de recueillir les données nécessaires à la fixation de votre allocation forfaitaire pour 2006 comme à la régularisation du coût de l’harmonisation des barèmes (3e volet) et des mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière pour le premier semestre 2005.

Ik heb de eer u uit te nodigen een elektronische vragenlijst te vervolledigen die te uwer beschikking wordt gesteld op de website van het RIZIV, zodat mijn diensten de nodige gegevens kunnen verzamelen voor de vaststelling van uw forfaitaire tegemoetkoming voor 2006, alsook van de kost van de harmonisering van de loonschalen (3 e luik) en van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan voor het eerste semester 2005.


J’ai le plaisir de vous communiquer qu’à partir du 3 décembre 2004, un questionnaire électronique sera mis à votre disposition sur le site de l’INAMI afin de permettre à mes services de recueillir les données nécessaires à la fixation de votre allocation forfaitaire pour 2005 comme à la régularisation du coût de l’harmonisation des barèmes (3e volet) et des mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière pour 2002, 2003 et 2004.

Ik heb de eer u mee te delen dat er vanaf 3 december 2004 een elektronische vragenlijst te uwer beschikking zal worden gesteld op de website van het RIZIV zodat mijn diensten de nodige gegevens kunnen verzamelen voor de vaststelling van de kost van de maatregelen inzake vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan voor 2002, 2003 en 2004.


Complétez le formulaire d’inscription comme partenaire national de campagne sur le site Internet de la campagne et l’Agence vous enverra par e-mail un certificat de participation personnalisé pour vous remercier de votre collaboration à la campagne.

Vul op de campagnewebsite het online aanvraagformulier nationale campagnepartner in en het Agentschap stuurt u per e-mail een persoonlijk deelnamecertificaat als dank voor uw medewerking aan de campagne.


Vous pouvez également joindre notre secrétariat au 02/477.49.39. En vous remerciant d’avance pour votre aimable collaboration, nous vous prions d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de nos sentiments les meilleurs.

Verder kunt u met uw vragen ook altijd terecht bij ons secretariaat op het nummer 02/477.49.39


Pour vous remercier, vous recevrez, après l’entrevue de votre «filleul» avec un conseiller Symbio, un chèquecadeau d’une valeur de 15 euros (valable dans de nombreux points de vente en Belgique).

Om u te danken, krijgt u na de ontmoeting van uw ‘petekind’ met een Symbio-raadgever, een cadeaucheque voor een bedrag van 15 euro*, geldig in tal van verkooppunten in België.


Je vous remercie pour votre collaboration au règlement de l'assurance soins de santé.

Ik dank u voor de medewerking die u verleent aan de regeling van de verzekering voor geneeskundige verzorging.


En ce qui concerne votre deuxième question, il me paraît difficile, sur la base de ces chiffres, d’avancer des mesures pour améliorer la qualité d’existence des patients en fin de vie.

Wat uw tweede vraag betreft, lijkt het mij moeilijk om op basis van deze cijfers maatregelen voorop te stellen om de levenskwaliteit voor patiënten bij het levenseinde te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes sincères remerciements pour votre ->

Date index: 2024-05-09
w