Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mg m 2 étaient bien tolérées » (Français → Néerlandais) :

Population pédiatrique Les résultats d’une analyse à 48 semaines de l’étude BI 1100.1368 conduite en Afrique du Sud ont confirmé que les doses de névirapine de 4/7 mg/kg et de 150 mg/m 2 étaient bien tolérées et efficaces pour le traitement de la population pédiatrique naïve de traitement antirétroviral.

Pediatrische patiënten De 48 weken data van de Zuid-Afrikaanse studie BI 1100.1368 bevestigen dat de 4/7 mg/kg en 150 mg/m 2 nevirapinedoseringen goed verdragen worden en effectief zijn bij de behandeling van antiretrovirale therapie-naïeve kinderen.


On estime que la cardiotoxicité est spécifique au chien, non seulement parce qu’elle a été observée uniquement dans cette espèce mais aussi parce que des doses similaires à celles produisant une cardiotoxicité mortelle chez le chien (150 mg/m 2 ) étaient bien tolérées par l’être humain.

Cardiotoxiciteit wordt beschouwd als specifiek voor de hond, niet alleen omdat het alleen bij de hond werd gezien, maar ook omdat de doses die bij de hond letale toxiciteit gaven (150 mg/m²), door de mens goed werd verdragen.


L'administration d'aripiprazole solution injectable a été bien tolérée et n'a pas entrainé de toxicité directe sur les organes chez les rats et les singes après administration répétée à des expositions systémiques (ASC), qui étaient respectivement 15 et 5 fois plus élevées que la dose maximale recommandée chez l'homme de 30 mg par voie intramusculaire.

Toediening van aripiprazol oplossing voor injectie werd goed verdragen en gaf geen directe toxiciteit in de doelorganen bij ratten en apen na herhaalde dosering bij systemische blootstellingen (AUC) die 15 respectievelijk 5 maal de humane blootstelling bij de maximale aanbevolen humane dosis van 30 mg intramusculair waren.


Pourcentage moyen de variation de l’ASC, la C max , la C min avec intervalles de confiance si disponibles a (mécanisme) Nelfinavir : ASC : ↑ 20% (↑ 8 to ↑ 34) C max : ↑ 21% (↑ 10 to ↑ 33) L’association a été généralement bien tolérée. Ritonavir : Matin ASC : ↑ 18% (↑ 6 to ↑ 33) Soir ASC : ↔ Matin C max : ↑ 24% (↑ 12 to ↑ 38) Soir C max : ↔ Matin C min : ↑ 42% (↑ 9 to ↑ 86) b Soir C min : ↑ 24% (↑ 3 to ↑ 50) b Efavirenz : ASC : ↑ 21% (↑ 10 to ↑ 34) C max : ↑ 14% (↑ 4 to ↑ 26) C min : ↑ 25% (↑ 7 to ↑ 46) b (inhibition du métabolisme oxydatif médié par les CYP) L’administration d’éfavirenz et de rit ...[+++]

Effecten op geneesmiddelconcentraties Gemiddelde procentuele verandering in AUC, C max , C min met betrouwbaarheidsintervallen waar deze beschikbaar zijn a (mechanisme) Ritonavir: Ochtend-AUC: ↑ 18 % (↑ 6 tot ↑ 33) Avond-AUC: ↔ Ochtend-C max : ↑ 24 % (↑ 12 tot ↑ 38) Avond-C max : ↔ Ochtend-C min : ↑ 42 % (↑ 9 tot ↑ 86) b Avond-C min : ↑ 24 % (↑ 3 tot ↑ 50) b Efavirenz: AUC: ↑ 21 % (↑ 10 tot ↑ 34) C max : ↑ 14 % (↑ 4 tot ↑ 26) C min : ↑ 25 % (↑ 7 tot ↑ 46) b (remming van door CYP gemedieerd oxidatief metabolisme) Als efavirenz werd gegeven met ritonavir 500 mg of 600 mg 2 dd, werd de combinatie niet goed verdragen (bijvoorbeeld duizelighe ...[+++]


Dans les études de bolus intraveineux, la tolérance des doses a diminué avec la prolongation de la durée de l’étude : les doses de 0,2 et de 0,02 mg/kg par jour ont été bien tolérées pendant 4 semaines respectivement chez le rat et chez le chien, mais des doses de 0,01 mg/kg et 0,005 mg/kg seulement ont bien été tolérées respectivement chez le rat et chez le chien en cas d'administration pendant 52 semaines.

In de intraveneuze bolus studies verminderden de doses die goed werden verdragen met toenemende studieduur: 0,2 en 0,02 mg/kg/dag werd goed verdragen gedurende 4 weken door respectievelijk ratten en honden maar enkel 0,01 mg/kg en 0,005 mg/kg door respectievelijk ratten en honden wanneer gegeven gedurende 52 weken.


Aussi bien la concentration minimale efficace de ciclosporine que la plus forte concentration qui soit encore bien tolérée dépendent de divers facteurs (méthode de dosage utilisée, indication, traitement d'induction ou d'entretien ...).

Zowel de minimale doeltreffende concentratie van ciclosporine als de hoogste concentratie, die nog goed wordt verdragen, hangen af van verschillende factoren (gebruikte doseringsmethode, indicatie, aanvangs- of onderhoudsbehandeling...).


Au cours des études cliniques, il est apparu que des doses allant jusqu’à 32 mg par 24 heures, administrées sous la forme d’une perfusion d’au moins 15 minutes ou par perfusion continue, étaient parfaitement tolérées.

Tijdens klinische studies is gebleken dat dosissen tot 32 mg per 24 uur, toegediend via infuus van minimum 15 min. of via continu infuus perfect verdragen werden.


Les hypolipidémiants autres que les statines (fibrates, résines échangeuses d’anions, acipimox) ne sont remboursés chez ces patients que lorsque les statines ne sont pas bien tolérées, sont contre-indiquées ou insuffisamment efficaces en monothérapie; les fibrates sont également remboursés chez ces patients lorsque la triglycéridémie est supérieure à 190 mg/dl ou lorsque le taux de HDL-cholestérol est inférieur à 40 mg/dl.

Andere hypolipemiërende middelen dan de statines (fibraten, anionenuitwisselaars, acipimox) worden bij dergelijke patiënten enkel terugbetaald wanneer de statines niet verdragen worden, gecontra-indiceerd zijn of onvoldoende doeltreffend zijn in monotherapie; de fibraten worden bij deze patiënten ook terugbetaald bij een triglyceridenspiegel hoger dan 190 mg/dl of een HDL-spiegel lager dan 40 mg/dl.


Bien qu’il soit actuellement exclu que, dans cette étude, une infection systémique par les probiotiques de la préparation soit le mécanisme de cette toxicité, il faut cependant souligner que des infections systémiques par Saccharomyces boulardii, un autre probiotique, ont été décrites dans de rares cas chez des patients gravement malades qui étaient sous perfusion intraveineuse centrale et étaient traités par des doses élevées d’une telle préparation.

Hoewel in deze studie systemische infectie met de probiotica van het preparaat als mechanisme van toxiciteit op dit ogenblik wordt uitgesloten, is toch op te merken dat systemische infecties met Saccharomyces boulardii, een ander probioticum, in zeldzame gevallen beschreven zijn bij ernstig zieke patiënten die een centraal veneuze katheter hadden en behandeld waren met hoge doses van een dergelijk preparaat. [In verband met probiotica in het algemeen, zie ook Folia juni 2000 , maart 2006 , november 2006 en mei 2007 ].


Les effets indésirables neurologiques et psychiatriques (incluant dépression et tendances suicidaires) étaient déjà bien connus [voir Folia de septembre 2006, février 2008 et mai 2008] et ont fait l’objet à plusieurs reprises de modifications dans la notice (entre autres mention d’une contre-indication chez les patients dépressifs).

De neurologische en psychiatrische ongewenste effecten (waaronder depressie en zelfmoordneigingen) waren reeds goed gekend [zie Folia van september 2006, februari 2008 en mei 2008] en gaven meermaals aanleiding tot wijzigingen van de bijsluiter (o.a. vermelden van de contraindicatie bij patiënten met depressie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mg m 2 étaient bien tolérées ->

Date index: 2022-11-11
w