Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Type et volume du milieu de conservation utilisé

Vertaling van "milieu de conservation utilisé données " (Frans → Nederlands) :

Numéro d'identification Identité, sexe et âge du donneur (de la mère) Identité du centre de prélèvement et du médecin qui l'effectue Absence de contre-indications médicales Consentement éclairé de la mère Date et heure du prélèvement Description qualitative et quantitative du greffon (quantité prélevée, nombre et type de conditionnements préparés) Date et heure de la prise en charge par le laboratoire Type et volume du milieu cryoprotecteur utilisé Type et volume du milieu de conservation utilisé Données de cryopréservation (tracé de la courbe de refroidissement - congélation) Date et heure de la conservation Méthode de conservation Temp ...[+++]

Volgnummer Identiteit, geslacht en leeftijd van de donor (van de moeder) Identiteit van het uitnamecentrum en van de preleverende arts Afwezigheid van medische contra-indicaties Informed consent van de moeder Datum en uur van de prelevatie Kwalitatieve en kwantitatieve beschrijving van de ent (gepreleveerde hoeveelheid, aantal en type van de geprepareerde enten) Datum en uur van aankomst in het laboratorium Aard en hoeveelheid van de eventueel gebruikte cryoprotector Aard en hoeveelheid van het gebruikt preservatiemedium Gegevens i.v.m. cryopreservatie (afkoelings-, invriescurve) Datum en uur van de preservatie Methode van preservatie Pr ...[+++]


Type et volume du milieu de conservation utilisé

Aard en hoeveelheid van het gebruikt preservatiemedium


«conservation», le fait d'utiliser des agents chimiques, de modifier le milieu ambiant ou d'utiliser d'autres procédés pendant la phase de transformation, afin d'empêcher ou de retarder la détérioration biologique ou physique des organes humains depuis leur obtention jusqu'à leur transplantation;

k) “preservatie”: het gebruik van chemische stoffen, wijzigingen in de omgevingscondities of andere middelen tijdens de bewerking, bedoeld om biologische of fysieke achteruitgang van menselijke organen van het tijdstip van verkrijging tot de transplantatie te voorkomen of vertragen;


Un important point d’attention peut être en outre le délai de conservation des données qui est motivé par le besoin d’une évaluation scientifique sur des données à long terme ainsi que par le couplage de cette banque de données avec la traçabilité des produits utilisés.

Een belangrijk knelpunt daarbij kan de lange loopduur (bewaartermijn) van de gegevens zijn, loopduur die onder andere gemotiveerd wordt door de nood aan een wetenschappelijke evaluatie van die gegevens over een lange termijn alsook door de koppeling van die databank aan de traceerbaarheid van de gebruikte producten.


Le délai de conservation par cette méthode peut varier en fonction du milieu utilisé mais ne

De bewaarduur met deze methode kan verschillend zijn in functie van het gebruikte medium,


Limites des données d’utilisation des antibiotiques On trouvera ci-dessous un exemple des données relatives à l’usage d’antibiotiques chez un patient (Tableau 11). Il est intéressant de constater que des antibiotiques n’ont été prescrits (facturés) à ce patient qu’à 3 dates, dont une seule fois en milieu hospitalier (HOSP).

concrete data antibiotica heeft voorgeschreven gekregen (gefactureerd), waarvan slechts 1 maal in het hospitaal (HOSP).


- Classification en utilisant les données du mélange lui-même en appliquant les critères des substances (annexe I du règlement CLP), sauf pour les classes de dangers «mutagénicité sur les cellules germinales», «cancérogénicité» et «toxicité pour la reproduction» et les propriétés de «biodégradation» et de «bioaccumulation» au sein de la classe de danger «dangereux pour le milieu aquatique».

- Indeling met gebruik van de gegevens van het mengsel zelf door de criteria van de stoffen toe te passen (bijlage I van de CLP-verordening), behalve voor de gevarenklassen ‘mutageniteit in geslachtscellen’, ‘kankerverwekkendheid’ en ‘voortplantingstoxiciteit’ en de eigenschappen ‘biologische afbraak’ en ‘bioaccumulatie’ binnen de gevarenklasse ‘gevaarlijk voor het aquatisch milieu’.


Lors du Sommet de la CDB à Nagoya (novembre 2010), la délégation du service Milieu marin a collaboré activement à la rédaction du protocole de Nagoya sur l'accès et le partage des avantages, qui présuppose une utilisation équitable et durable des ressources génétiques, y compris celles de la mer, et la mise sur pied d'une banque de données mondiale des zones marines d'importance écologique et biologique.

Op de CBD-top van Nagoya (november 2010) werkte de delegatie van de dienst Marien Milieu actief mee aan het opstellen van het Nagoya Protocol on Access and Benefit Sharing, dat een eerlijk en duurzaam gebruik van genetische rijkdommen, inclusief deze in zee, vooropstelt, en aan het op poten zetten van een wereldwijde databank van ecologische en biologische belangrijke mariene gebieden.


utiliser le stockage et l’échange informatisés de données comme norme de qualité fondamentale dans le secteur des soins de santé, tant ambulatoires qu’en milieu hospitalier

het gebruik van geïnformatiseerde gegevensopslag en uitwisseling als een fundamentele kwaliteitsnorm in de zorg, zowel ambulant als in het ziekenhuis


En ce qui concerne les données de consommation pour la population de seconde ligne, nous avons utilisé les résultats obtenus par la Biomonitoringsstudie du Steunpunt Milieu en Gezondheid.

Wat betreft de consumptiedata voor een achtergrond bevolking, hebben we resultaten gebruikt die werden bekomen via de Biomonitoringsstudie van het Steunpunt Milieu en Gezondheid.


w