Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimum 14 jours » (Français → Néerlandais) :

Chez les enfants d’âge égal ou inférieur à 12 ans, la dose est de 50 à 100 mg/kg de poids corporel, une fois par jour, pendant minimum 14 jours. La dose maximale est de 2 g par jour.

Bij kinderen tot 12 jaar bedraagt de dosis 50 tot 100 mg/kg lichaamsgewicht eenmaal daags, zonder 2 g te overschrijden en dit gedurende ten minste 14 dagen.


Le traitement a été administré pendant 14 jours au minimum et 42 jours au maximum.

De behandeling duurde ten minste 14 maar niet langer dan 42 dagen.


La dépression médullaire dépend le plus souvent de la dose, le taux minimum des granulocytes survenant 7 à 14 jours après le début du traitement et celui des plaquettes après 9 à 16 jours.

De medullaire depressie hangt meestal af van de dosis, het minimale aantal granulocyten 7 tot 14 dagen na het begin van de behandeling en bloedplaatjes na 9 tot 16 dagen.


Le traitement sera prescrit pour un minimum de 6 jours et prolongé jusqu’à mobilisation complète du patient, avec un maximum de 14 jours.

De behandeling wordt voor een minimum van 6 dagen voorgeschreven en verdergezet tot volledige mobilisatie van de patiënt, met een maximum van 14 dagen.


Lorsque la dexrazoxane est contre-indiquée, on recommande d’appliquer localement du diméthylsulfoxyde (DMSO) 99 % sur une région égale à deux fois la zone concernée (4 gouttes sur 10 cm² de surface cutanée) et de répéter cette application trois fois par jour, pendant une période de minimum 14 jours.

Indien dexrazoxan tegenaangewezen is, is het aanbevolen om 99% dimethylsulfoxide (DMSO) lokaal aan te brengen op een zone die tweemaal zo groot is als de betrokken zone (4 druppels op 10 cm² huidoppervlak) en om dit driemaal per dag te herhalen gedurende een periode van niet minder dan 14 dagen.


La chirurgie sous-entend une admission de 4 à 14 jours et une incapacité de travail de 6 semaines minimum.

Heelkunde betekent een opname van 4 tot 14 dagen, en een werkonbekwaamheid van minimum 6 weken.


14. Les documents sont mis à jour en permanence et conservés minimum 5 ans, 10 ans pour les formules.

14. De documenten worden actueel gehouden en gedurende minimum 5 jaar bewaard en 10 jaar voor de formules.


B. Ensuite, pour les périodes énumérées à l'article 290, A, 2 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, on déduit le montant que l'on obtient en multipliant la rémunération annuelle minimum par une fraction dont le numérateur est constitué par le nombre de jours ouvrables de la période et dont le dénominateur est 24 ...[+++]

B. Vervolgens, voor de tijdvakken beschreven in artikel 290, A, 2, van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt het bedrag in mindering gebracht dat wordt bekomen door het minimum jaarloon te vermenigvuldigen met een breuk waarvan de teller gevormd wordt door het aantal werkdagen van het tijdvak en waarvan de noemer 240 bedraagt.


B. ensuite, dans les cas visés à l'article 290, A, 2, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, on déduit le montant que l'on obtient en multipliant la rémunération annuelle minimum par une fraction dont le numérateur est constitué par le nombre de jours ouvrables de la période et dont le dénominateur est 240;

B. vervolgens voor de toestanden beschreven in artikel 290, A, 2, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt het bedrag in mindering gebracht dat wordt bekomen door het minimum jaarloon te vermenigvuldigen met een breuk waarvan de teller gevormd wordt door het aantal werkdagen van het tijdvak en waarvan de noemer 240 bedraagt;


B. Ensuite, pour les périodes énumérées à l’article 290, A, 2 de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, on déduit le montant que l’on obtient en multipliant la rémunération annuelle minimum par une fraction dont le numérateur est constitué par le nombre de jours ouvrables de la période et dont le dénominateur est 24 ...[+++]

B. Vervolgens, voor de tijdvakken beschreven in artikel 290, A, 2, van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt het bedrag in mindering gebracht dat wordt bekomen door het minimum jaarloon te vermenigvuldigen met een breuk waarvan de teller gevormd wordt door het aantal werkdagen van het tijdvak en waarvan de noemer 240 bedraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minimum 14 jours ->

Date index: 2024-04-15
w