Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse des dangers

Traduction de «mise en place conformément aux méthodes recommandées » (Français → Néerlandais) :

Une surveillance minutieuse et régulière de la glande prostatique et des seins devra être mise en place conformément aux méthodes recommandées (un toucher rectal et une analyse des antigènes prostatiques spécifiques (APS) sériques) chez les patients sous traitement substitutif par testostérone et devra être pratiquée au moins une fois par an et deux fois par an chez le sujet âgé et chez le sujet à risque (sujet présentant des facteurs cliniques ou des antécédents familiaux).

Bij patiënten die testosterontherapie ondergaan moet volgens de aanbevolen methoden minimaal jaarlijks, en bij oudere patiënten en bij patiënten met een verhoogd risico (degenen met klinische en familiaire factoren) tweemaal per jaar, een zorgvuldige en regelmatige controle van de prostaatklier en de borst worden verricht (digitaal rectaal onderzoek en bepaling in serum van het prostaatspecifiek antigeen (PSA)).


La surveillance soigneuse et régulière de la prostate et des seins doit être pratiquée conformément aux méthodes recommandées (toucher rectal et dosage du PSA sérique) chez les patients suivant un traitement par testostérone, et ce au moins sur une base annuelle.

Zorgvuldig en regelmatig controleren van de prostaatklier en borst moet worden uitgevoerd volgens de aanbevolen methodes (rectaal toucher en bepalen van serum-PSA) bij patiënten die behandeling met testosteron ondergaan.


1. Les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent s'assurer que les procédures qu'ils ont mises en place conformément aux exigences générales prévues au règlement (CE) n° 852/2004 respectent les exigences dont l'analyse des risques fait apparaître la nécessité et les exigences spécifiques énoncées au paragraphe.

1. Exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, zorgen ervoor dat de procedures die zij hebben ingevoerd in overeenstemming met de algemene eisen van Verordening (EG) nr. 852/2004 voldoen aan de eisen die blijkens de risico-analyse noodzakelijk zijn, alsook aan de specifieke eisen vermeld onder punt.


▼ 1. Les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent s’assurer que les procédures qu’ils ont mises en place conformément aux exigences générales prévues à l’article 5 du règlement (CE) no 852/2004 respectent les exigences dont l’[analyse des dangers] fait apparaître la nécessité et les exigences spécifiques énoncées au paragraphe.

1. Exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, zorgen ervoor dat de procedures die zij hebben ingevoerd in overeenstemming met de algemene eisen van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 852/2004 voldoen aan de eisen die blijkens de risico-analyse noodzakelijk zijn, alsook aan de specifieke eisen vermeld onder punt.


1. Les exploitants du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent s'assurer que les procédures qu'ils ont mises en place conformément aux exigences générales du règlement (CE) n° 852/2004 respectent les exigences dont l'analyse des risques fait apparaître la nécessité et les exigences spécifiques énoncées au paragraphe.

1. Exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, zorgen ervoor dat de procedures die zij hebben ingevoerd in overeenstemming met de algemene eisen van Verordening (EG) nr. 852/2004 voldoen aan de eisen die blijkens de risico-analyse noodzakelijk zijn, alsook aan de specifieke eisen vermeld onder punt.


Développer davantage le système EudraVigilance, l’un des piliers de la stratégie européenne de gestion du risque, et ce par l’application et la mise en train de méthodes quantitatives de détection des signaux, par la fourniture aux parties prenantes de l’Agence d’un accès aux informations d’EudraVigilance, et par la mise en place et la mise en œuvre d’un réseau de centres universitaires pour le contrôle intensif de certains médicaments.

Verdere ontwikkeling van EudraVigilance, een van de hoofdpijlers van het ERMS, door invoering en toepassing van kwantitatieve signaaldetectiemethoden, door de belanghebbenden van het Geneesmiddelenbureau toegang te verlenen tot EudraVigilance-informatie en door een netwerk op te zetten en in te voeren van academische centra voor intensieve controle van bepaalde geneesmiddelen.


En plus, une gestion intégrée des utilisateurs et des accès est mise en place pour garantir que seuls les prestataires de soins / établissements de soins autorisés aient accès aux données à caractère personnel auxquelles ils peuvent avoir accès conformément à la loi, aux autorisations du Comité sectoriel et/ou au consentement du patient.

Bovendien is een geïntegreerd systeem van gebruikers- en toegangsbeheer uitgewerkt waardoor wordt gewaarborgd dat enkel toegangsgerechtigde zorgverleners en zorginstellingen toegang krijgen tot die persoonsgegevens waartoe zij volgens de wet, de machtigingen van het Sectoraal Comité en/of de toestemming van de patiënt toegang mogen hebben.


Interprétation : l’opérateur doit disposer d’une liste de ses fournisseurs et évaluer de façon continue l’aptitude des fournisseurs à fournir des produits (matières premières et emballages) conformes aux spécifications requises (voir point 9 : spécifications). Cette évaluation se fait par le biais d’un processus de validation des fournisseurs qui reprend entre autres la description de son système qualité, l’historique des résultats de contrôle et la politique de contrôle mise en place (nature des contrôles et fréq ...[+++]

aan de hand van een proces voor de goedkeuring van leveranciers dat onder meer voorziet in een beschrijving van het kwaliteitssysteem van de leverancier, een overzicht van de controleresultaten en het gevoerde controlebeleid (aard en frequentie van controles), … De exploitant moet beschikken over een procedure voor permanente evaluatie van de leveranciers en de evaluatiecriteria moeten zijn vastgelegd.


Vérifier que, conformément aux prescriptions du monitoring dioxine européen, les conteneurs qui servent au transport ou à l’entreposage de graisses mélangées, d’huiles végétales ou de produits dérivés ne sont pas utilisés pour l’entreposage ou le transport de produits nonconformes (à moins qu’une procédure de nettoyage rigoureuse ne soit mise en place).

Nagaan of de containers die worden gebruikt om mengvetten, plantaardige oliën of daarvan afgeleide producten te vervoeren of op te slaan, conform de voorschriften van de Europese dioxinemonitoring,niet worden gebruikt voor het opslaan en vervoeren van niet-conforme producten (tenzij een strikte reinigingsprocedure wordt toegepast).


Ces projets seront complétés par un travail de renforcement du système de gestion des documents (gestion des documents des réunions, collaboration électronique, et mise en place d’une gestion électronique des flux), ce qui permettra de rationaliser les méthodes de gestion de la documentation afférente aux réunions.

Deze projecten worden aangevuld met activiteiten voor uitbreiding van het elektronische documentbeheersysteem (beheer van vergaderdocumenten, e-samenwerking en opzetten van workflows), dat de processen zal rationaliseren betreffende het beheer van documentatie in verband met vergaderingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en place conformément aux méthodes recommandées ->

Date index: 2024-09-19
w