Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitotane est administré à des patients sous anticoagulants coumariniques » (Français → Néerlandais) :

Anticoagulants de type warfarine et coumarine : quand le mitotane est administré à des patients sous anticoagulants coumariniques, un suivi rapproché des patients est nécessaire pour adapter les doses d’anticoagulants (voir rubrique 4.5).

Warfarine en cumarine-achtige anticoagulantia: Bij het toedienen van mitotaan aan patiënten die cumarine-achtige anticoagulantia krijgen, dienen de patiënten nauwlettend te worden gecontroleerd voor een vereiste wijziging van de dosering van anticoagulantia (zie rubriek 4.5).


En conséquence, un suivi étroit des patients est nécessaire pour adapter les doses d’anticoagulants coumariniques lors de l’administration simultanée de mitotane.

Daarom dienen de patiënten nauwlettend te worden gecontroleerd voor een vereiste wijziging van de dosering van anticoagulantia wanneer mitotaan wordt toegediend aan patiënten die cumarine-achtige anticoagulantia krijgen.


Anticoagulants oraux Dans deux études cliniques, l’une chez des volontaires sains et l’autre chez des patients hypercholestérolémiques, 20 à 40 mg par jour de simvastatine ont induit une modeste potentialisation de l’effet des anticoagulants coumariniques : le temps de prothrombine, exprimé sous la forme du rapport normalisé int ...[+++]

Orale anticoagulantia In twee klinische studies, één bij gezonde vrijwilligers en één bij patiënten met hypercholesterolemie, potentieerde simvastatine 20-40 mg/dag het effect van coumarineanticoagulantia licht: de protrombinetijd uitgedrukt als de international normalized ratio (INR) steeg van 1,7 tot 1,8 in de studie met vrijwilligers en van 2,6 tot 3,4 in de studie met patiënten.


Des cas isolés d'interactions avec les anticoagulants coumariniques ont été rapportés se traduisant par une augmentation de l'INR (International Normalised Ratio ou rapport normalisé international). Des précautions doivent donc être prises lorsque l'on débute un traitement par le tramadol chez des patients sous anticoagulants.

Er zijn geïsoleerde gevallen gemeld van interactie met coumarine-anticoagulantia resulterend in een verhoogde INR (‘international normalised ratio’) en daarom is voorzichtigheid geboden op het moment dat bij patiënten die anticoagulantia gebruiken de behandeling met tramadol wordt gestart.


Anticoagulant coumarinique : Dans une étude d’interaction avec administration d'une dose unique de warfarine, il y a eu une augmentation significative de l’Aire Sous la Courbe (ASC) moyenne de S- warfarine (+57 %).

Antistolling met coumarinederivaten: In een geneesmiddelinteractiestudie met een enkelvoudige dosis warfarine was er een significante toename in de gemiddelde AUC (+ 57 %) van S-warfarin.


Les effets sur le temps de prothrombine peuvent évoluer sur plusieurs semaines si un traitement par Evista est débuté chez les patientes qui sont déjà sous traitement anticoagulant coumarinique.

Bij patiënten die reeds cumarinetherapie krijgen, kunnen effecten op de protrombinetijd zich gedurende enige weken na aanvang van de therapie met Evista ontwikkelen.


Dès qu’un temps de prothrombine stable est obtenu, le temps de prothrombine peut alors être contrôlé à la fréquence habituellement recommandée chez les patients sous anticoagulants coumariniques.

Eens een stabiele protrombinetijd werd gedocumenteerd, kunnen de protrombinetijden gecontroleerd worden volgens de intervallen die gewoonlijk worden aanbevolen voor patiënten onder coumarine anticoagulantia.


Dès qu’un temps de prothrombine stable a été documenté, il peut être contrôlé aux mêmes intervalles que ceux habituellement recommandés pour les patients sous anticoagulants coumariniques.

Zodra een stabiele protrombinetijd gedocumenteerd is, kan de protrombinetijd worden gecontroleerd met de intervallen die gewoonlijk worden aanbevolen bij patiënten die coumarineanticoagulantia innemen.


Les effets sur le temps de prothrombine peuvent évoluer sur plusieurs semaines si un traitement par raloxifène est débuté chez les patientes qui sont déjà sous traitement anticoagulant coumarinique.

Bij patiënten die reeds antistollingstherapie met coumarine krijgen, kunnen effecten op de protrombinetijd zich gedurende enige weken na aanvang van de therapie met raloxifeen ontwikkelen.


9. La transfusion de plasma ne constitue pas le premier choix lorsqu’il y a lieu de neutraliser l’évolution d’un traitement aux anticoagulants coumariniques chez des patients présentant des saignements et on lui préférera l’administration de concentrés du complexe prothrombinique.

9. De toediening van plasma is geen eerste keuze als men de evolutie van een behandeling met coumarine stollingsfactoren wil neutraliseren bij patiënten met bloedingen. De voorkeur zal worden gegeven aan de toediening van concentraten van het protrombinecomplex.


w