Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "modèle ci-annexé doit " (Frans → Nederlands) :

Pour le bénéficiaire relevant de la catégorie de dépendance Cc, la demande (introduite au moyen d’un formulaire conforme au modèle ci-annexé) doit seulement être accompagnée d’un rapport médical, rédigé par un des centres hospitaliers d’expertise figurant sur la liste ci-jointe, et précisant que le bénéficiaire satisfait aux critères de cette catégorie de dépendance.

Voor de rechthebbende die tot de afhankelijkheidscategorie Cc behoort, dient de aanvraag (ingediend aan de hand van een formulier, gelijkaardig aan het hierbij gevoegde model) enkel vergezeld te gaan van een medisch verslag, dat wordt opgemaakt door een van de deskundige ziekenhuiscentra die zijn opgenomen op de hierbij gevoegde lijst, en waaruit blijkt dat de rechthebbende voldoet aan de criteria van die afhankelijkheidscategorie.


Pour obtenir le remboursement de leurs médicaments, les patients non hospitalisés doivent recevoir de leur dispensateur, une prescription suivant le modèle ci-avant. Ce modèle doit respecter certaines conditions relatives à forme, aux dimensions et aux données 151 .

Om terugbetaling te bekomen, is bovenstaand model verplicht 151 , zowel naar vorm als naar inhoud, voor voorschriften voor niet in een ziekenhuis opgenomen patiënten.


En ap plication de l’a rticle 2 de l’ arrêté royal d u 1 2 o ctobre 2010 fixant le s conditions dan s lesquelles l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans les frais de transport des bénéficiaires admis dans un centre de soins de jour, nous vous prions de bien vouloir trouver ci-annexé le nouvea u modèle de formulaire de demande d’intervention dans les frais de transport pour des bénéficiaires qui séjournent dans un centre de soins de jour.

In toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 oktober 2010 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de reiskosten van rechthebbenden die opgenomen zijn in een centrum voor dagverzorging, vindt u in bijlage het nieuwe modelformulier van aanvraag tot tegemoetkoming in de reiskosten voor rechthebbenden die in een centrum voor dagverzorging zijn opgenomen.


Il doit pour cela utiliser le formulaire “certificat d’incapacité de travail” (Voir modèle en annexe 1 du Règlement du 16.04.1997 portant exécution de l’art. 80, 5°, de la loi SSI).

Dit gebeurt met het formulier “getuigschrift van arbeidsongeschiktheid” (Zie: model als bijlage 1 bij de Verordening van 16.04.1997 tot uitvoering van art. 80, 5° van de wet GVU).


Formalités nécessaires : le bénéficiaire doit renvoyer une fois par mois à sa mutuelle un formulaire dont vous trouverez le modèle en annexe.

Nodige formaliteiten: de rechthebbende moet een keer per maand een formulier versturen aan zijn ziekenfonds, waarvan u het model in bijlage 2 vindt.


En annexe à ce rapport médical doit figurer une copie du formulaire de renvoi (annexes comprises) par le biais duquel un centre de rééducation 9.50 ou 7.71 a renvoyé le patient vers l’établissement, mentionnant le type de rééducation dont a déjà bénéficié le patient (période de rééducation déjà échue et prestations de rééducation déjà réalisées), formulaire de renvoi dont le modèle est joint en annexe à la présente convention.

In bijlage bij dit medisch verslag dient een kopie van het verwijsformulier (inclusief bijlagen) te worden gevoegd waarmee een 9.50- revalidatiecentrum of 7.71-revalidatiecentrum de patiënt naar de inrichting verwezen heeft en dat vermeldt welke revalidatie de patiënt daar reeds genoten heeft (reeds verlopen revalidatieperiode en reeds gerealiseerde revalidatieverstrekkingen), verwijsformulier waarvan het model als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd.


6. Dans le cadre des échanges commerciaux intracommunautaires, les animaux sont accompagnés d’un certificat de santé animale suivant le modèle 2 en annexe F à la Directive 64/432/CE et la désinfection du moyen de transport est certifiée en partie C, point 4, comme une des garanties complémentaires ci-dessous, suivant le statut :

6. In het kader van het intracommunautair handelsverkeer gaan de dieren vergezeld van een diergezondheidscertificaat volgens model 2 in bijlage F bij Richtlijn 64/432/EG en wordt de ontsmetting van het transportmiddel gecertificeerd in deel C, punt 4, als één van de onderstaande aanvullende garanties, naar gelang van de status :


Les données minimales qui doivent être mentionnées sur la prescription figurent sur le modèle présenté ci-après, nommé dans la règlementation modèle “annexe 32”.

De minimale gegevens die moeten voorkomen op het voorschrift zijn terug te vinden op het hierna weergegeven model “bijlage 32”.


Le modèle de certificat figurant à l’annexe III de la directive 91/495/CEE doit être accepté pendant la période de transition.

Het model van het certificaat overeenkomstig bijlage III bij Richtlijn 91/495/EEG dient tijdens de overgangsperiode te worden aanvaard.


conditions de police sanitaire prévues dans l’arrêté royal du 13 mai 2005 fixant les règles de police sanitaire régissant la production, la transformation, la distribution et l’introduction des produits d’origine animale destinés à la consommation humaine, doit être conforme au modèle suivant : 1° forme : ovale, recouverte d’une croix constituée de deux traits perpendiculaires apposée en oblique de sorte que l’intersection se situe au centre de la marque de salubrité et que les indications figurant sur celle-ci restent lisibles; 2° indications :

In afwijking van artikel 5, 1, b, van bovenvermelde verordening (EG) nr. 853/2004. van 29 april 2004 dient het identificatiemerk op het voor menselijke consumptie geschikt bevonden vlees bekomen van pluimvee, lagomorfen en klein vrij wild, die afkomstig zijn van een grondgebied of een deel van een grondgebied dat niet voldoet aan alle veterinairrechtelijke voorschriften, zoals vermeld in het koninklijk besluit van 13 mei 2005 houdende vaststelling van veterinairrechtelijke voorschriften voor de productie, de verwerking, de distributie en het binnenbrengen van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong, overeen te stemmen met het volgende model : 1° vorm ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèle ci-annexé doit ->

Date index: 2023-01-16
w