Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Dénutrition modérée
Hallucinose
Jalousie
Malnutrition protéino-énergétique légère ou modérée
Malnutrition protéino-énergétique modérée
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Rétinopathie diabétique non proliférante modérée
Schizophrénie atypique

Vertaling van "modérée critères " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


Malnutrition protéino-énergétique légère ou modérée

eiwit-energie-ondervoeding van matige en lichte graad




Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)


rétinopathie diabétique non proliférante modérée

matige niet-proliferatieve diabetische retinopathie


leucoencéphalopathie avec ataxie cérébelleuse modérée et oedème de la substance blanche

leuko-encefalopathie met milde cerebellaire ataxie en oedeem van witte materie


syndrome de déficience intellectuelle-trouble sévère du langage-dysmorphie modérée

intellectuele achterstand, ernstige spraakachterstand, milde dysmorfie-syndroom




dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insuffisance hépatique La demi-vie de l’escitalopram était environ deux fois plus longue et l’exposition était supérieure d’environ 60% chez les patients souffrant d’insuffisance hépatique légère à modérée (critères de Child- Pugh A et B) que chez les sujets ayant une fonction hépatique normale (voir rubrique 4.2).

Verminderde leverfunctie Bij patiënten met lichte tot matige leverfunctiestoornis (Child-Pugh Criteria A en B), was de halfwaardetijd van escitalopram ongeveer verdubbeld en de blootstelling was ongeveer 60% hoger dan bij de personen met een normale leverfunctie (zie rubriek 4.2).


En effet, si le critère de mortalité est un critère psychologiquement fort vis-à-vis du corps médical, si les populations à transfuser sont des populations globalement à risque où le risque mortel est un enjeu réel, et s’il s’agit d’un critère robuste et peu discutable en soi, c’est aussi une issue lourde c'est-à-dire peu adéquate pour mesurer des effets pathologiques d’intensité modérée et c’est un critère trop indirect, l’intervention de l’équipe médicale pouvant modifier l’évolution clinique.

Hoewel het criterium mortaliteit voor een geneesherenkorps een psychologisch sterk criterium is en hoewel de te transfunderen bevolkingsgroepen in het algemeen risicogroepen zijn met een reëel sterfterisico en het een robuust en weinig omstreden criterium betreft, is het ook een zware uitkomst en dus weinig adequaat om de gematigde pathologische effecten te meten en is het te indirect, aangezien de medische ploeg in de klinische evolutie kan ingrijpen.


Pour les patients avec Maladie d’Alzheimer modérée (MMSE 10-19), des résultats statistiquement significatifs sont observés en faveur de la mémantine versus placebo pour le critère cognitive (ADAS-cog: différence moyenne de -1,33 (IC à 95% de 2,28 à – 0,38), sans différence significative dans les 3 études individuellement considérées) et à la limite de la signification pour le critère de l’impression de changement selon le médecin (CIBIC-plus: différence moyenne de -0,16 (IC à 95% de -0,32 à 0,00, avec différence significative dans 1 d ...[+++]

Voor patiënten met matig ernstige ziekte van Alzheimer (MMSE 10-19) werden statistisch significante resultaten gevonden voor memantine versus placebo voor het eindpunt cognitie (ADAS-cog: gemiddeld verschil: -1,33 (95% BI: 2,28 tot - 0,38), terwijl de verschillen in de individuele studies niet significant waren) en op de grens van de statistische significantie voor het eindpunt indruk van verandering volgens de clinicus (CIBIC-plus: gemiddeld verschil van - 0,16 (95% BI: +0,32 tot 0,00, met significant verschil in 1 van de 3 studies).


Les auteurs de cette revue signalaient le manque d’études basées sur des critères de jugement forts, mais aussi la qualité modérée de l’étude dans cette problématique: la durée de nombreuses études n’excédait pas les 6 mois et la survenue de critères d’évaluation cardiovasculaires n’a souvent pas été rapportée de façon précise.

De auteurs van deze review wijzen op het gebrek aan studies met harde eindpunten en op de matige kwaliteit van het onderzoek over deze problematiek: heel wat studies duren niet langer dan 6 maanden en vaak is de rapportage over het optreden van cardiovasculaire eindpunten onzorgvuldig uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’efficacité de Simponi a été démontrée lors de trois études multicentriques, randomisées, en double-aveugle, contrôlées versus placebo chez plus de 1 500 patients âgés de ≥ 18 ans et atteints de PR active modérée à sévère selon les critères de l’American College of Rheumatology (ACR) depuis au moins 3 mois avant la visite de sélection.

Reumatoïde artritis De werkzaamheid van Simponi is aangetoond in drie multicentrische, gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde onderzoeken waaraan meer dan 1500 patiënten ≥ 18 jaar deelnamen bij wie minimaal 3 maanden voorafgaand aan de screening volgens de criteria van de American College of Rheumatology (ACR) matige tot ernstige actieve RA was vastgesteld.


En ce qui concerne les critères d’évaluation primaires, il n’y avait pas de différence d’efficacité entre les deux groupes en termes de prévention d’exacerbations sévères de BPCO, mais bien un avantage statistiquement significatif du traitement combiné en termes de prévention d’exacerbations modérées.

Voor wat de primaire uitkomstmaten betrof, was er geen verschil in effectiviteit in de preventie van ‘ernstige’ COPDexacerbaties tussen beide groepen, maar wel een statistisch significant voordeel in de preventies van ‘matige’ exacerbaties voor de combinatietherapie.


Un des critères d’inclusion pour cette méta-analyse était l’utilisation de l’échelle de dépression de Hamilton (HDRS) permettant d’identifier la sévérité de la dépression au début du traitement (légère à modérée = ≤ 18; sévère = 19 à 22; très sévère = ≥ 23).

Eén van de inclusiecriteria voor de meta-analyse was het gebruik van de Hamilton Depression Rating Score (HDRS) om bij de start van de behandeling de ernst van de depressie te kwantificeren (mild tot matig = ≤ 18; ernstig = 19 tot 22; zeer ernstig = ≥ 23).


Dans cette étude portant sur une population enrichie, une différence de 9 % entre le traitement actif et le placebo a été observée sur le critère principal d'efficacité, de disparition de la douleur (diminution de la douleur de sévère à modérée à aucune douleur) 2- heures après le traitement (31 % sous

Bij deze verrijkte populatiestudie werd een verschil van 9 % waargenomen tussen actieve behandeling en placebo voor het primaire werkzaamheidseindpunt pijnvrij (vermindering van matige of ernstige pijn naar geen pijn) 2 uur na de behandeling (31 % voor rizatriptan vs.


Généralement, l’efficacité de la fluoxétine a été modérée.Les taux de réponse (le critère principal, défini par une diminution de 30 % du score CDRS-R) ont démontré une différence statistiquement significative dans une des deux études pivots (58% pour la fluoxétine versus 32% pour le placebo, p=0,013 et 65% pour la fluoxétine versus 54% pour le placebo, p=0,093).

In het algemeen is het bewijs voor de werkzaamheid van fluoxetine bescheiden. Respons waarden (primaire eindpunt gedefinieerd als een 30% daling in CDRS-R score) liet een statistisch significant verschil zien in één van de twee pivotale studies (58% voor fluoxetine versus 32% voor placebo, p=0,013 en 65% voor fluoxetine versus 54% voor placebo, p=0,093).


Dans ces deux études, les patients répondaient aux critères de dépression majeure modérée à sévère (DSM-III ou DSM-IV) lors de trois évaluations différentes réalisées par des pédopsychiatres praticiens.

In beide studies voldeden de patiënten aan de criteria van matige tot ernstige depressie in engere zin (DSM-III of DSM-IV) bij drie verschillende evaluaties door kinderpsychiaters.


w