Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «moins trois prises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits p ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het ...[+++]


Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.

Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.


Définition: Prise en charge éducative de groupe dans laquelle les responsabilités parentales sont essentiellement assumées par un établissement quelconque (pensionnat pour enfants, orphelinat, home d'enfants) ou séjour prolongé de l'enfant dans un hôpital, une maison de convalescence ou l'équivalent, sans la présence à ses côtés d'au moins l'un de ses parents.

pleegzorg voor groepen waarbij de ouderlijke verantwoordelijkheden grotendeels zijn overgenomen door een of andere instelling (zoals een weeshuis of kindertehuis) of door therapeutische zorg gedurende een langere periode waarin het kind verblijft in een kliniek, herstellingsoord of dergelijke, zonder dat tenminste één van de ouders bij het kind leeft.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sur base des données précédentes, on peut conclure que l’on peut considérer une NHAP, sans antibiothérapie préalable et sans hospitalisation dans les mois précédents et avec un score de Katz < 16,5, comme une CAP et la traiter en conséquence, à savoir amoxicilline 3 gr par jour, en au moins trois prises, pendant huit jours (Art 2006).

Op basis van voorafgaande gegevens, kan men besluiten om een NHAP, zonder antibioticabehandeling of hospitalisatie in de voorafgaande maanden en bij een Katz-score < 16,5, te beschouwen als een CAP en aldus te behandelen, d.w.z. amoxicilline 3 gr per dag, in minstens drie giften, gedurende acht dagen (Art 2006).


Ils sont administrés aux nourrissons de moins de 6 mois (en deux ou trois prises selon le type de vaccin, avec une première dose administrée à 2 mois).

Ze worden toegediend aan zuigelingen jonger dan 6 maanden oud (in 2 of 3 toedieningen, afhankelijk van het vaccin, met eerste dosis op 2 maanden).


Posologie pour enfants (moins de 40 kg) La posologie journalière pour les enfants est de 40 à 90 mg/kg/jour en deux ou trois prises* séparées (sans dépasser 3 g/jour) en fonction de l'indication, de la sévérité de la maladie et de la sensibilité du pathogène (voir recommandations posologiques spéciales ci-dessous et rubriques 4.4, 5.1 et 5.2).

Dosering voor kinderen (onder 40 kg): De dagdosering bij kinderen is 40 - 90 mg/kg/dag verdeeld over twee tot drie giften* (niet meer dan 3 g/dag) afhankelijk van de indicatie, de ernst van de ziekte en de gevoeligheid van de pathogeen (zie verder speciale aanbevelingen voor de dosering en rubrieken 4.4, 5.1 en 5.2).


Posologie pédiatrique (enfants de moins de 40 kg) : La posologie journalière pour les enfants est de 40 à 90 mg/kg/jour en deux à trois prises* séparées (sans dépasser 3 g/jour) en fonction de l’indication, de la sévérité de la maladie et de la sensibilité du pathogène (voir recommandations posologiques spéciales ci-dessous et rubriques 4.4, 5.1 et 5.2).

De dagdosering bij kinderen is 40-90 mg/kg/dag in twee tot drie giften* (niet meer dan 3 g/dag) afhankelijk van de indicatie, de ernst van de ziekte en de gevoeligheid van de pathogene kiem (zie verder speciale aanbevelingen voor de dosering en rubrieken 4.4, 5.1 en 5.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfants pesant moins de 40 kg La dose quotidienne pour les enfants est de 40 à 90 mg/kg/jour en deux ou trois prises* (sans dépasser 3 g/jour), selon l’indication, la sévérité de la maladie et la sensibilité du pathogène (cf. recommandations posologiques particulières ci-après).

Kinderen < 40 kg De dagelijkse dosering voor kinderen is 40 - 90 mg/kg/dag in twee tot drie verdeelde doses* (niet meer dan 3 g/dag), afhankelijk van de indicatie, de ernst van de ziekte en de gevoeligheid van het pathogeen (zie speciale aanbevelingen voor dosering hieronder).


Enfants âgés de moins de trois ans Les études pivots du stiripentol ont été menées chez des enfants âgés de trois ans et plus atteints d’une EMSN. La décision d'administrer du stiripentol chez un enfant de moins de trois ans atteint d'une EMSN doit être prise au cas par cas, en tenant compte des bénéfices et risques cliniques potentiels.

Kinderen jonger dan drie jaar De belangrijkste klinische beoordeling van het gebruik van stiripentol heeft plaatsgevonden bij kinderen van drie jaar en ouder met SMEI. De klinische beslissing om stiripentol te gebruiken bij kinderen jonger dan drie jaar met SMEI dient tot stand te komen op basis van de individuele patiënt, waarbij rekening gehouden moet worden met de mogelijke klinische voordelen en risico's.


Prise orale de tétracyclines: après la prise, il est recommandé d’attendre au moins trois heures avant de

Tetracyclines oraal gebruikt: het wordt aanbevolen om na inname een periode van minstens drie uur in acht te


- En cas de traitement avec du fluorure de sodium ou par les tétracyclines (qui sont une classe d'antibiotiques) par voie orale, il est recommandé de décaler d'au moins trois heures la prise de calcium.

- In geval van een orale behandeling met natriumfluoride of tetracyclinen (een klasse van antibiotica) wordt aanbevolen een periode van ten minste drie uur in acht te nemen vóórdat calcium wordt ingenomen.


il faut administrer cette préparation au moins trois heures avant la prise de Natecal D 3 , car l’absorption gastro-intestinale peut être réduite.

dit product minstens 3 uur vóór de inname van Natecal D 3 worden toegediend, gezien de gastrointestinale resorptie verminderd kan zijn.


- En cas de traitement par des tétracyclines ou des fluorures par voie orale, il est recommandé de décaler d'au moins trois heures la prise de calcium (possibilité de diminution de l'absorption des tétracyclines et des fluorures).

- In geval van een orale behandeling met tetracyclinen of met oraal fluor, wordt aanbevolen ten minste drie uur te wachten vóór de inname van calcium (mogelijke vermindering van de absorptie van tetracyclinen en fluoriden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moins trois prises ->

Date index: 2023-09-23
w