Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment convenu dans le contrat signé entre » (Français → Néerlandais) :

11. Les décisions prises par les organismes notifiés conformément aux ►M5 annexes II, III, V et VI ◄ ont une validité maximale de cinq ans et sont reconductibles sur demande introduite au moment convenu dans le contrat signé entre les deux parties ►M5 par périodes de cinq ans maximum ◄.

11. De beslissingen die door de aangemelde instanties in overeenstemming met de ►M5 bijlagen II, III, V en VI ◄ worden genomen, zijn ten hoogste vijf jaar geldig en kunnen ►M5 nieuwe perioden van maximaal vijf jaar ◄ worden verlengd op een verzoek dat wordt


8. Les décisions prises par les organismes notifiés conformément aux annexes II et III ont une validité maximale de cinq ans et sont reconductibles sur demande introduite au moment convenu dans le contrat signé entre les deux parties par périodes de cinq ans.

8. De beslissingen die door de aangemelde instanties in overeenstemming met de bijlagen II en III worden genomen, zijn ten hoogste vijf jaar geldig en kunnen met perioden van vijf jaar worden verlengd op een verzoek dat wordt ingediend op het in het contract tussen beide partijen overeengekomen tijdstip.


1.5. Toujours concernant le financement des contrats d’études-pilotes, il faut également préciser que seuls les hôpitaux disposant d’un contrat dûment signé par la Ministre de la Santé publique au moment où est finalisée l’élaboration du budget des moyens financiers au 1 er juillet 2013 reçoivent dans leur budg ...[+++]

1.5. Nog steeds in verband met de contracten voor pilootstudies moet er ook worden op gewezen dat enkel de ziekenhuizen die beschikken over een terdege door de Minister van Volksgezondheid ondertekend contract op het ogenblik van de uitwerking van het budget van de financiële middelen op 1 juli 2013 in hun budget de betreffende financiering krijgen.


Le Conseil national rappelle enfin qu'en cas d'intervention d'une firme commerciale dans la réalisation du projet, un contrat doit être convenu entre celle-ci et les médecins organisateurs.

Tot slot herinnert de Nationale Raad eraan dat wanneer een handelsfirma bijdraagt tot de verwezenlijking van het project, een contract opgesteld dient te worden tussen de handelsfirma en de organiserende artsen.


Etant donné que (en vertu d’une autre réglementation) les patients diabétiques ne pourront jamais conclure un contrat trajet de soins en ce moment, les dispositions de l’arrêté royal relatives aux patients diabétiques ayant conclu un contrat trajet de soins, ne seront pas d’application dans les mois suivants, bien que l’A.R. entre ...[+++]

Aangezien diabetespatiënten (krachtens een andere reglementering) op dit ogenblik nooit een zorgtrajectcontract kunnen sluiten, zullen de bepalingen van het koninklijk besluit die op diabetespatiënten met een zorgtrajectcontract betrekking hebben, de eerstvolgende maanden nog niet van toepassing zijn, ook al treedt het KB in werking op 1 juni 2009.


En vertu de l’arrêté royal du 21 janvier 2009, le contrat de trajet de soins entre en vigueur à la date à laquelle le médecin-conseil reçoit le contrat de trajet de soins signé par toutes les parties.

Krachtens het KB van 21 januari 2009 treedt het zorgtrajectcontract in werking op de datum dat de adviserend geneesheer het door alle partijen ondertekende zorgtrajectcontract ontvangt.


En vertu de l’arrêté royal du 21 janvier 2009, le contrat trajet de soins entre en vigueur à la date à laquelle le médecin-conseil reçoit le contrat trajet de soins signé par toutes les parties.

Krachtens het KB van 21 januari 2009 treedt het zorgtrajectcontract in werking op de datum dat de adviserend geneesheer het door alle partijen ondertekende zorgtrajectcontract ontvangt.


Certains objectifs, par l’ambiguïté de leur libellé, ont, au moment de l’évaluation des contrats par l’Etat, donné lieu à des interprétations divergentes entre les parties.

Bepaalde doelstellingen hebben door hun dubbelzinnige formulering tot uiteenlopende interpretaties geleid toen de Staat de overeenkomsten evalueerde.


Dans seulement 16% des projets, les moments de concertation entre le maître d’ouvrage, le maître d’oeuvre chargé du projet et le coordinateur projet étaient fixés dans le contrat.

Bij slechts 16% van de projecten waren de overlegmomenten tussen de bouwheer, de bouwdirectie belast met het ontwerp en de coördinator ontwerp vastgelegd in het contract.


Vu le contrat d’administration 2002-2004 signé entre l’Etat belge et l’INAMI ;

Gelet op de bestuursovereenkomst 2002-2004 tussen de Belgische Staat en het RIZIV;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moment convenu dans le contrat signé entre ->

Date index: 2022-07-22
w