Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moyen de erazaban devrait » (Français → Néerlandais) :

Pour être efficace, le traitement au moyen de ERAZABAN devrait être instauré au stade débutant du bouton de fièvre, donc avant l’apparition des vésicules.

Om doeltreffend te zijn moet behandeling met ERAZABAN opgestart worden bij de eerste tekenen van de koortslip, dus voor de blaasjes verschijnen.


Si vous avez utilisé plus de ERAZABAN que vous n’auriez dû Il ne devrait pas y avoir de problème majeur si jamais vous avez étalé une trop grande quantité de crème sur votre peau.

Wat u moet doen als u meer van ERAZABAN heeft gebruikt dan zou mogen Er worden geen problemen verwacht, wanneer u een grote hoeveelheid op de huid heeft aangebracht.


Cette évaluation des risques à l’égard de la santé publique devrait être mise en place au moyen d’une procédure totalement transparente et devrait être fondée sur des principes d’excellence, d’indépendance, d’impartialité et de transparence.

Die beoordeling van de risico’s voor de volksgezondheid moet op volledig transparante wijze worden ontwikkeld, en moet gebaseerd zijn op de beginselen van uitmuntendheid, onafhankelijkheid, onpartijdigheid en transparantie.


(8) Le programme devrait contribuer à résorber les inégalités en matière de santé au moyen d’actions relevant de ses objectifs, et encourager et faciliter l’échange de bonnes pratiques à cet effet.

(8) Het programma moet bijdragen tot het uitvlakken van ongelijkheden op gezondheidsgebied door maatregelen te nemen in het kader van de verschillende doelstellingen en door de uitwisseling van optimale werkwijzen om deze ongelijkheden aan te pakken, aan te moedigen en te bevorderen.


A l’avenir, l’AFSCA devrait consacrer plus de moyens aux inspections et audits relatifs aux échanges et aux importations d’animaux vivants.

Het FAVV zou in de toekomst meer middelen moeten besteden aan inspecties en audits met betrekking tot invoer en handelsverkeer van levende dieren.


L'Agence devrait à l'avenir consacrer plus de moyens aux inspections et audits relatifs à l'importation et aux échanges commerciaux d'animaux vivants.

Het Agentschap zou in de toekomst meer middelen moeten besteden aan inspecties en audits met betrekking tot invoer en handelsverkeer van levende dieren.


Compétences pour le détatouage Le détatouage s’effectuant généralement au moyen d’appareils laser et IPL, ne devrait être réalisé que par un médecin ou sous la stricte supervision et responsabilité d’un médecin.

Competenties voor detatoeage Gezien detatoeage in de regel gebeurt met lasertoestellen en IPL- toestellen mag deze behandeling enkel door een arts of onder strikte supervisie en verantwoordelijkheid van een arts uitgevoerd worden.


La répartition des moyens financiers de la convention entre les différents niveaux de soins devrait refléter cette préoccupation de collaboration.

Een herverdeling van de financiële middelen voor de conventie dient dit samenwerkingsverband te weerspiegelen.


En effet, elles ont inclus des patients relativement jeunes (âge moyen de 63 à 66 ans) et les patients qui présentaient des facteurs de risque de complications dues aux AINS (p. ex. antécédents d’effets indésirables avec des AINS) étaient exclus, alors que l’intérêt éventuel des AINS par voie locale par rapport aux AINS par voie orale devrait justement être évalué chez ces patients à risque.

Inderdaad werden relatief jonge patiënten ingesloten (gemiddelde leeftijd van 63 à 66 jaar), en werden patiënten met risicofactoren voor complicaties door NSAID’s (bv. antecedenten van ongewenste effecten met NSAID’s) uitgesloten; het is echter juist bij dergelijke risicopatiënten dat het eventuele nut van een lokale behandeling met NSAID’s ten opzichte van een orale behandeling met NSAID’s zou moeten worden onderzocht.


Premièrement, cette définition de S/P ratio moyen ne correspond pas au texte du projet d’arrêté royal (voir article 5 §1) dans le sens où elle devrait signifier la moyenne par exploitation et « par moment d’échantillonnage », en tenant compte de la moyenne de 3 ratios S/P pris successivement, pour réduire l’influence du temps sur la variabilité de ces valeurs.

Ten eerste stemt deze definitie van de gemiddelde S/P ratio niet overeen met de tekst van het ontwerp koninklijk besluit (zie artikel 5 §1) in die zin dat de betekenis ervan zou moeten zijn : het gemiddelde per bedrijf “en per tijdstip” van bemonstering, rekening houdend met het gemiddelde van 3 opeenvolgende S/P ratio’s, om de invloed van de tijd op de veranderlijkheid van deze waarden te beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyen de erazaban devrait ->

Date index: 2023-09-05
w