Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «multimédia dans laquelle nous » (Français → Néerlandais) :

Dans l’ère du multimédia dans laquelle nous vivons et dans un monde où l’on se sent de plus en plus concerné par sa santé, surtout parmi les plus de 40 ans, la tâche du diététicien ou du spécialiste de la nutrition consiste à fournir au consommateur et au patient des informations exactes.

In het multimediatijdperk waarin we leven en waarin bovendien het gezondheidsbewustzijn bij - vooral de 40-plusser - toeneemt, bestaat de taak van de diëtist(e) of voedingsdeskundige erin, de juiste informatie te verstrekken aan de consument én patiënt.


Nous fixons-nous des objectifs économiques, ou aspirons-nous à une société dans laquelle chacun se sait accepté, soutenu et respecté ?

Gaan we voor economische doelstellingen, of streven we naar een maatschappij waarin eenieder zich aanvaard, gesteund en gerespecteerd weet?


La plupart d’entre nous a besoin de l’aide d’autres personnes : des membres de la famille, le partenaire, des amis, un médecin, un thérapeute, des voisins, des collègues de travail, bref des personnes qui acceptent de nous écouter, nous soutiennent de façon bienveillante, une épaule sur laquelle se poser, une main qui se tend ou une présence apaisante.

De meesten hebben daarbij hulp nodig van anderen: familie, de partner, vrienden, dokters, therapeuten, buren, collega’s, … mensen met een luisterend oor die je steunen en met je meevoelen, een schouder waarop men kan uithuilen, een uitgestoken hand of een rustgevende aanwezigheid.


Dans le contexte de ce projet, nous nous référons à l’arrêt de la Cour constitutionnelle quant à la mesure dans laquelle la réglementation actuelle relative aux récupérations auprès des assurés (art. 174 de la réglementation AMI) est conforme aux dispositions de la Charte de l’assuré social et aux articles 10 et 11 de la Constitution.

We wijzen in de context van dit project ook naar het arrest van het Grondwettelijk Hof over de mate waarin de huidige reglementering inzake recuperaties bij de verzekerden (art.174 van de ZIVreglementering) in lijn is met de bepalingen in het Handvest van de sociaal verzekerde en de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Plus précisément, nous recherchons des mutations présentes en dehors des gènes proprement dits (dans la partie non-codante du génome, laquelle représente 98% de notre ADN).

Meerbepaald zoeken wij naar mutaties in het niet-coderend deel van het genoom, dat 98% uitmaakt van ons DNA.


C’est aussi la raison pour laquelle nous mettons en place des actions sociales ciblées afin d’améliorer leur qualité de vie.

Ook ondernemen we gerichte sociale acties om hun levenskwaliteit te verbeteren.


Nous développons une nouvelle technique d’irradiation partielle au cours de laquelle le dosage des rayons suit la topographie des possibles métastases microscopiques situées sur le pourtour de la zone d’opération.

Professor De Neve en zijn team ontwikkelen een techniek van partiële borstbestraling, waarbij de dosisverdeling in de borst de topografie van mogelijke microscopische uitzaaiingen rondom het operatiegebied volgt.


Dans tous les cas, nous tenons via cette circulaire à vous informer que les infirmiers peuvent se prévaloir auprès de leur gestionnaire et ou directeur d’établissement MRPA/MRS du courrier de l'administration (la Direction générale ‘Soins de Santé primaires et Gestion de Crises’) pour faire valoir leur droit à la prime, à compter de la date, à laquelle le dossier ayant donné lieu à l’agrément a été réputé complet, reprise dans ce courrier.

In elk geval willen wij u via deze omzendbrief meedelen dat de verpleegkundigen bij hun beheerder en/of directeur van het ROB/RVT de brief van het bestuur (het directoraat-generaal “Basisgezondheidszorg en Crisisbeheer) kunnen aanhalen om hun recht op de premie te doen gelden, met als begindatum de in deze brief vermelde datum waarop het dossier dat tot de erkenning heeft geleid als volledig werd beschouwd.


Le texte ci-dessous contient une proposition pour le maintien structurel de la concertation sur le patient, pour laquelle nous prévoyons sa possibilité tant dans les régions où se déploient des projets « article 107 » que dans les régions où ce n’est pas encore le cas.

In onderstaande tekst wordt een voorstel geformuleerd voor het structureel verder zetten van het overleg rond de patiënt waarbij we voorzien dat dit overleg zowel mogelijk moet zijn in regio’s waar zich projecten artikel 107 ontplooien als in regio’s waar dit voorlopig nog niet het geval is.


Tout évolue. Ainsi l’innovation doit également se refléter dans la manière avec laquelle nous entrons en contact (aussi de façon électronique) avec nos différents clients.

Alles evolueert en innovatie dient zich ook te weerspiegelen in de manier waarop we (ook electronisch) in contact treden met onze verschillende klanten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

multimédia dans laquelle nous ->

Date index: 2021-11-30
w