Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mutualités avec cette attestation uniforme » (Français → Néerlandais) :

Le but poursuivi par les mutualités avec cette attestation uniforme est de réduire les tracasseries administratives pour les ostéopathes.

Het eenvormige ‘Attest osteopathie’ kan alleen worden uitgeschreven door osteopaten die erkend zijn door de ziekenfondsen.


Lʼattestation de remboursement spécifique pour lʼostéopathie, qui se caractérise par un arrière-plan ondulé gris et une représentation de lʼAtlas (première vertèbre cervicale), est lʼattestation uniforme grâce à laquelle les mutualités souhaitent réduire pour elles-mêmes au maximum toutes les tracasseries administratives des ostéopathes.

Het gebruik van het specifieke terugbetalingsattest voor osteopathie, gekenmerkt door de grijze, golvende achtergrond met de atlaswervel als watermerk, is het uniforme attest waarmee de ziekenfondsen hooguit de administratieve rompslomp van de osteopaten voor zichzelf wensen te verminderen.


Sur cette attestation, à transmettre par la gardienne d’enfants à sa mutualité, le service d’accueil agréé doit attester de la mesure d’écartement du travail prise ainsi que de la date de début et de fin de cette mesure.

Op dit attest, dat door de onthaalmoeder aan haar ziekenfonds moet worden bezorgd, moet de erkende onthaaldienst de genomen maatregel van werkverwijdering, evenals de begin- en einddatum van die maatregel vermelden.


L’‘Attestation ostéopathie’ uniforme ne peut être rédigée que par des ostéopathes qui sont agréés par les mutualités.

Ze aanvaardden de ‘full time’ osteopaten ook in hun lijst.


Si l’assuré ne mentionne pas la date de début de la période de chômage sur l’attestation d’incapacité de travail et qu’il s’avère par la suite qu’il s’agit d’un titulaire au chômage, la mutualité ne peut en principe pas refuser cette attestation.

Indien de verzekerde de aanvangsdatum van de periode van werkloosheid niet vermeldt op het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid en achteraf blijkt dat het gaat om een werkloze gerechtigde kan het ziekenfonds in principe dit getuigschrift niet weigeren.


Vous pouvez obtenir cette attestation auprès de votre mutualité.

U kunt het attest verkrijgen bij uw ziekenfonds.


Lorsque le titulaire déclare par la suite de nouveaux risques, chaque nouveau scénario 1 (feuille de renseignements) complété à cette occasion donne lieu à un scénario 5 (attestation de vacances) afin que la mutualité dispose, à chaque nouveau risque, d’une situation actualisée des jours de vacances pris (ouvriers) et du solde ou nombre de jours non pris (employés).

Wanneer de gerechtigde vervolgens nieuwe risico’s aangeeft, gaat elk nieuw scenario 1 (inlichtingenblad) dat wordt ingevuld voor dat risico gepaard met een scenario 5 (vakantieattest) zodat het ziekenfonds voor elk nieuw risico beschikt over een actueel overzicht van de opgenomen vakantiedagen (arbeiders) en van het saldo of het aantal niet opgenomen dagen (bedienden).


C’est donc à la mutualité qu’il appartient de verser l’indemnité d’écartement du travail à partir de la date à laquelle l’employeur a procédé à l’écartement immédiat de la travailleuse enceinte et ce, dès réception de l’attestation de l’employeur et du formulaire d’évaluation de santé complété par le conseiller en prévention-médecin du travail lors de l’examen médical (sauf pour la journée au cours de laquelle a eu lieu l’examen médical de la travailleuse par le médecin du travail, cette ...[+++]

Het is dus het ziekenfonds dat de uitkering voor werkverwijdering moet uitbetalen vanaf de datum waarop de werkgever is overgegaan tot de onmiddellijke verwijdering van de zwangere werkneemster en dat zodra het ziekenfonds het attest van de werkgever en het formulier voor de gezondheidsbeoordeling dat tijdens het medisch onderzoek door de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer wordt ingevuld, heeft ontvangen (behalve voor de dag waarop het medisch onderzoek van de werkneemster door de arbeidsgeneesheer heeft plaatsgehad; die dag wordt immers beschouwd als een arbeidsdag waarvoor de werkgever het normale loon verschuldigd is overeenkomstig ...[+++]


Cela s’effectue dans un nombre de situations par l’institution ou l’intéressé résidait (envoi à la mutualité par cette institution de l’attestation de remise en liberté).

Dit gebeurt in een aantal situaties door de instelling waar de betrokkene verbleef (toezending door deze instelling van het attest van invrijheidsstelling aan het ziekenfonds).


La titulaire transmet cette attestation qui vaut demande d'indemnisation à sa mutualité.

De gerechtigde bezorgt dit attest, dat tevens als een aanvraag geldt voor uitbetaling, aan haar ziekenfonds.


w