Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecin ou votre infirmier inspectera » (Français → Néerlandais) :

Votre médecin ou votre infirmier inspectera Levofloxacine Actavis avant de vous l'administrer ; il ne faut utiliser que des solutions limpides sans particules.

Uw arts of verpleegkundige zal Levofloxacine Actavis inspecteren vóór de toediening; alleen heldere oplossingen zonder partikels mogen gebruikt worden.


" Me référant à votre lettre du 13 août dernier au sujet d'actes infirmiers prescrits par certains médecins, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national est d'avis qu'il est normal que le choix d'un infirmier ou d'une infirmière se fasse de commun accord entre le médecin et le malade.

Met referte aan uw brief van 13 augustus 11. in verband met de verpleegkundige prestaties voorgeschreven door sommige artsen, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad van oordeel is dat de keuze van een verpleger of verpleegster normaal in overleg tussen arts en patiënt gebeurt.


Vérifiez auprès de votre médecin ou , pharmacien ou infirmier/ère en cas de doute. Si vous avez pris plus de TRANSITYL INSTANT 2 mg que vous n’auriez dû Si vous avez utilisé ou avalé une trop grande quantité de TRANSITYL INSTANT 2 mg, contactez immédiatement votre médecin, votre pharmacien ou le centre antipoison (070/245.245).

Wanneer u teveel van TRANSITYL INSTANT 2 mg heeft gebruikt of ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker of het Antigifcentrum (070/245.245).


En ses séances des 18 avril et 9 mai 2009, le Conseil national de l’Ordre des médecins a examiné votre courriel du 19 février 2009 concernant la question de savoir dans quelle mesure un infirmier disposant du titre professionnel particulier d’infirmier spécialisé en soins d’urgence est autorisé dans certains cas à demander lui-même une radiographie.

In zijn vergaderingen van 18 april en van 9 mei 2009 besprak de Nationale Raad van de Orde van geneesheren uw e-mail van 19 februari 2009 betreffende de vraag in hoeverre het voor een verpleegkundige met de bijzondere beroepstitel spoedgevallen gewettigd is om in bepaalde gevallen zelf een radiografie aan te vragen.


Si vous avez des questions à propos de votre traitement, demandez plus d’informations à votre médecin, à votre infirmier(ère) ou à votre pharmacien.

Als u vragen heeft over uw behandeling, vraag het dan uw arts, verplegend personeel of apotheker.


Tests sanguins ou urinaires Si vous subissez des tests sanguins pour contrôler la manière dont fonctionne la foie de votre enfant (tests de fonction hépatique) ou des tests urinaires, dites à votre médecin ou à votre infirmier/ère que votre enfant prend Amoxiclav Teva.

Bloed- of urinetesten Als er bloed wordt afgenomen om te controleren hoe de lever van uw kind werkt (leverfunctietesten) of als urine wordt onderzocht, vertel dan uw arts of verpleegkundige dat uw kind Amoxiclav Teva gebruikt.


Votre médecin, votre infirmie(è)r(e) ou votre pharmacien vous montreront comment utiliser votre dispositif d’inhalation.

Uw arts, verpleegkundige of apotheker moeten u instructies geven over het correcte gebruik van uw inhalator.


Si vous n’avez pas la certitude que l’un des éléments ci-dessus s’applique à votre cas, consultez votre médecin, votre infirmier/ère ou votre pharmacien avant de prendre Ondansetron Mylan.

Als u twijfelt of een van de bovenvermelde punten op u van toepassing is, moet u met de arts, verpleegkundige of apotheker overleggen voordat u Ondansetron Mylan inneemt.


Informez immédiatement votre médecin, votre infirmier/infirmière ou votre pharmacien si vous présentez l'un de ces effets indésirables pendant votre traitement avec ZYVOXID :

Raadpleeg onmiddellijk uw arts, verpleegkundige of apotheker als tijdens uw behandeling met ZYVOXID één van de volgende bijwerkingen optreedt:


" Me référant à votre lettre du 4 février 1985 qui m'est parvenue le 10 juin dernier, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a, lors de sa séance du 20 septembre dernier, constaté que l'arrêté royal du 11 mars 1985 fixant la liste de prestations techniques, de soins infrmiers et d'actes pouvant être confiés par un médecin aux praticiens de l'art infirmier, les moda ...[+++]

Met referte aan uw brief van 4 februari 1985, die ik eerst op 10 juni 11. heb ontvangen, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad in zijn vergadering van 20 september 1986 heeft vastgesteld dat volgens het KB van 11 maart 1985 tot vaststelling van de lijst van technische verpleegkundige prestaties en van handelingen die door een geneesheer kunnen worden toevertrouwd aan de beoefenaars van de verpleegkunde, de uitvoeringsmodaliteiten ervan alsook de vereiste kwalificatievoorwaarden, en meer bepaald volgens punt 1.5.03, een venapunctie op voorschrift van een arts door gegradueerde en gebrevetteerde ziekenhuis‑ of psychiatrische ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin ou votre infirmier inspectera ->

Date index: 2022-08-09
w