Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médecin ou votre infirmier vous aura " (Frans → Nederlands) :

Injectez la solution immédiatement : votre médecin ou votre infirmier vous aura déjà indiqué les zones d’injection (par exemple : le ventre, le devant des cuisses).

Spuit de oplossing onmiddellijk in. Uw arts of verpleegkundige heeft u al geadviseerd over de plek waar u moet spuiten (bijv. buik, voorzijde van dij).


Vérifiez auprès de votre médecin ou , pharmacien ou infirmier/ère en cas de doute. Si vous avez pris plus de TRANSITYL INSTANT 2 mg que vous n’auriez dû Si vous avez utilisé ou avalé une trop grande quantité de TRANSITYL INSTANT 2 mg, contactez immédiatement votre médecin, votre pharmacien ou le centre antipoison (070/245.245).

Wanneer u teveel van TRANSITYL INSTANT 2 mg heeft gebruikt of ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker of het Antigifcentrum (070/245.245).


Si vous avez pris plus de Lormetazepam Mylan que vous n'auriez dû Si vous avez pris plus de Lormetazepam Mylan que vous n'auriez dû, vous devrez prendre immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien, votre infirmier/ère ou le Centre An ...[+++]

Heeft u te veel van Lormetazepam Mylan ingenomen? Wanneer u te veel van Lormetazepam Mylan heeft ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker, verpleegkundige of het Antigifcentrum (070/245.245).


Si vous avez pris plus de Tamoxifen Mylan que vous n’auriez dû Si vous avez pris plus de Tamoxifen Mylan que vous n’auriez dû, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien, votre infirmier/ère ou le Centre An ...[+++]

Heeft u te veel van Tamoxifen Mylan ingenomen? Wanneer u te veel van Tamoxifen Mylan heeft ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker, verpleegkundige of het Antigifcentrum (070/245.245).


Si vous avez pris plus d’Amisulpride Mylan que vous n'auriez dû Si vous avez pris trop d’Amisulpride Mylan, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien, votre infirmier/ère, le Centre Antipoisons (070/245.245) ou l’hôpital le plus proche et mentionnez la quantité d’Amisulpride Mylan que vous avez pris.

Heeft u te veel van Amisulpride Mylan ingenomen? Wanneer u te veel van Amisulpride Mylan heeft ingenomen, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker, verpleegkundige, het Antigifcentrum (070/245.245) of het dichtstbijzijnde ziekenhuis en vermeld hoeveel Amisulpride Mylan u heeft ingenomen.


" Me référant à votre lettre du 13 août dernier au sujet d'actes infirmiers prescrits par certains médecins, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national est d'avis qu'il est normal que le choix d'un infirmier ou d'une infirmière se fasse de commun accord entre le médecin et le malade.

Met referte aan uw brief van 13 augustus 11. in verband met de verpleegkundige prestaties voorgeschreven door sommige artsen, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad van oordeel is dat de keuze van een verpleger of verpleegster normaal in overleg tussen arts en patiënt gebeurt.


Si vous avez pris plus de Lorazepam Mylan que vous n'auriez dû Si vous avez pris trop de Lorazepam Mylan, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien, votre infirmier/ère ou le Centre Antipoisons (Tél: 070/245.245).

Heeft u te veel van Lorazepam Mylan ingenomen ? Wanneer u te veel van Lorazepam Mylan heeft gebruikt, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, uw apotheker, uw verpleegkundige of het Antigifcentrum (tel. 070/245.245).


Si vous avez pris plus de Yoevid que vous n’auriez dû Si vous avez pris trop de Yoevid, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien, votre infirmier/ère ou le Centre Antipoisons (070/245.245).

Heeft u te veel van Yoevid ingenomen? Wanneer u meer Yoevid heeft ingenomen dan nodig, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker, verpleegkundige of het Antigifcentrum (070/245.245).


Dans votre réponse, vous écrivez que " la S.N.C. B. confirme que désormais, lorsqu'un employé sera considéré comme étant apte au travail avant la date prescrite par son médecin traitant, il recevra une lettre devant être transmise aussi vite que possible à son médecin, dans laquelle le médecin contrôleur aura indiqué les élément ...[+++]

In Uw antwoord schrijft U: " de N.M.B.S. bevestigt dat voortaan, wanneer een bediende zal verzocht worden het werk te hervatten vóór de door zijn behandelde geneesheer voorgeschreven datum, hem een brief zal overhandigd worden die hij zo vlug mogelijk aan zijn geneesheer dient te bezorgen en waarin de kontrolerende geneesheer de elementen zal mededelen waarop zijn beslissing om de betrokkene werkbekwaam te verklaren is gesteund" .


" Me référant à votre lettre du 4 février 1985 qui m'est parvenue le 10 juin dernier, j'ai l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a, lors de sa séance du 20 septembre dernier, constaté que l'arrêté royal du 11 mars 1985 fixant la liste de prestations techniques, de soins infrmiers et d'actes pouvant être confiés par un médecin aux praticiens de l'art infirmier, les moda ...[+++]

Met referte aan uw brief van 4 februari 1985, die ik eerst op 10 juni 11. heb ontvangen, heb ik de eer U mede te delen dat de Nationale Raad in zijn vergadering van 20 september 1986 heeft vastgesteld dat volgens het KB van 11 maart 1985 tot vaststelling van de lijst van technische verpleegkundige prestaties en van handelingen die door een geneesheer kunnen worden toevertrouwd aan de beoefenaars van de verpleegkunde, de uitvoeringsmodaliteiten ervan alsook de vereiste kwalificatievoorwaarden, en meer bepaald volgens punt 1.5.03, een venapunctie op voorschrift van een arts door gegradueerde en gebrevetteerde ziekenhuis‑ of psychiatrische ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin ou votre infirmier vous aura ->

Date index: 2021-09-28
w