Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecin prescripteur adresse » (Français → Néerlandais) :

une partie occultée (une face noire), fermée détachable, sur laquelle, il serait noté à l'extérieur: le nom du malade et ses coordonnées d'assurance sociale, le nom du médecin prescripteur, adresse et numéro INAMI, le nom du pharmacien délivreur, adresse et numéro INAMI, et l'adresse du médecin‑conseil qui doit recevoir cette partie de document.

een donker gedeelte (zwart vlak), gesloten en verwijderbaar, waarop het volgende vermeld zou worden: aan de buitenkant: de naam van de patiënt en zijn gegevens met betrekking tot de sociale verzekering, de naam van de voorschrijvende geneesheer, adres en nummer van het RIZIV en het adres van de geneesheeradviseur voor wie dit gedeelte van het document bestemd is.


nom, prénom, adresse et date de naissance du patient nom, prénom, adresse et numéro INAMI du médecin prescripteur date de la prescription et signature du médecin prescripteur.

naam, voornaam, adres en geboortedatum van de patiënt naam, voornaam, adres en RIZIV-nummer van de voorschrijvende geneesheer datum van het voorschrift en handtekening van de voorschrijvende geneesheer.


2° sont mentionnés sur la prescription : a) les nom, prénom(s), date de naissance et sexe du patient; b) les informations cliniques pertinentes; c) l'explication de la demande de diagnostic; d) les informations supplémentaires pertinentes telles qu'une allergie, un diabète, une insuffisance rénale, une grossesse, un implant ou autres; e) le ou les examen(s) proposé(s); f) le ou les examen(s) pertinent(s) précédent(s) relatif(s) à la demande de diagnostic tels qu'un CT, RMN, RX, échographie, autres ou inconnu; g) le cachet du médecin prescripteur avec mention des nom, prénom, adresse ...[+++]

2° op het voorschrift worden vermeld : a) de naam, voorna(a)m(en), geboortedatum en geslacht van patiënt; b) relevante klinische inlichtingen; c) diagnostische vraagstelling; d) de relevante bijkomende inlichtingen zoals allergie, diabetes, nierinsufficiëntie, zwangerschap, implantaat of andere; e) de voorgesteld(e) onderzoek(en); f) de vorige relevante onderzoek(en) in verband met de diagnostische vraagstelling zoals CT, NMR, RX, echografie, andere of onbekend; g) de stempel voorschrijver met vermelding van naam, voornaam, adres en identificatienummer; h) datum van de voorschrift; i) handtekening van de voorschrijver;


24. Les données envoyées par le prestataire demandeur seront les données que l’on retrouve actuellement dans la procédure papier et notamment les données d’identification relatives au patient (NISS, nom et prénom), les données d’identification et de contact du médecin-prescripteur (numéro INAMI ou NISS, nom, prénom et adresse), la mention qu’il s’agit d’un accord (chapitre IV) ainsi que le type de demande dont il s’agit (nouvelle demande/prolongation demande), l’indication du paragraphe et du verse du chapitre IV auquel le ...[+++]

aanvraag/verlenging), de aanduiding van de paragraaf en de regel van hoofdstuk IV waartoe het geneesmiddel behoort, de gevraagde periode (begin- en einddata), het referentienummer van de voorschrijver, het nummer van het ziekenhuis voor weesgeneesmiddelen, de eventuele bijlagen (radiografieën, protocollen, …).


des résultats préliminaires du projet concernant la qualité du comportement prescripteur des médecins généralistes en matière de quinolones d’un courrier adressé à 312 gynécologues concernant leurs attestations d’échographies gynécologiques d’un vaste plan d’action, préparé au cours du 1 er semestre 2007, concernant la prescription de Plavix d’un courrier ciblé adressé aux dispensateurs de soins dans le cadre des projets relatifs aux potentiels évoqués moteurs (PEM) des électromyographies et de la prescription de Sandostatine d’un pla ...[+++]

preliminaire resultaten van het project rond het kwalitatief voorschrijfgedrag van chinolones door huisartsen een aanschrijfactie ondernomen naar 312 gynaecologen in verband met hun aanrekening van gynaecologische echografieën in verband met het voorschrijfgedrag van Plavix is een uitgebreid actieplan voorbereid tijdens het 1 e semester van 2007 gerichte aanschrijfacties naar zorgverleners binnen de projecten motorische evoked potentials (MEP) elektromyografieën en voorschrijfgedrag van Sandostatine een actieplan rond het project knieorthesen en lumbostaten afronden van de analysefase voor het project “gebruik van het orthopantomogram” o ...[+++]


être prescrite par un médecin qui travaille dans le cadre du “Conseil génétique” dans un centre agréé de génétique humaine mentionner les nom, prénom, adresse et date de naissance du patient ainsi que les nom, prénom et numéro INAMI du prescripteur être conservée pendant 3 ans par les médecins autorisés à pratiquer ces analyses.

voorgeschreven zijn door een geneesheer die werkt in het raam van de “genetische raad” in een erkend centrum voor antropogenetica naam, voornaam, adres en geboortedatum van de patiënt evenals naam, voornaam en RIZIVnummer van de voorschrijver vermelden gedurende 3 jaar worden bewaard door de arts bevoegd om deze te attesteren.


Lorsque le laboratoire rencontre des difficultés dans l'interprétation des analyses, il doit s'adresser en premier lieu au médecin prescripteur.

Indien laboratoria moeilijkheden ondervinden bij de interpretatie van de aangevraagde analyses, moeten zij zich in de eerste plaats tot de geneesheer‑voorschrijver wenden.


Nonobstant les dispositions prévues au § 3bis, le kinésithérapeute doit adresser un rapport écrit au médecin prescripteur lorsque celui-ci le demande sur base d’une prescription.

Onverminderd de bepalingen omschreven in §3bis moet de kinesitherapeut de voorschrijvende arts een schriftelijk verslag opsturen indien deze het vraagt aan de hand van een voorschrift.


Les règles d'intervention de l'assurance en cas de rapport écrit adressé au médecin prescripteur sont clarifiées.

De regels voor tegemoetkoming van de verzekering in geval van schriftelijk verslag aan de voorschrijvende geneesheer zijn verduidelijkt.


Nom, prénom, adresse, numéro d’identification INAMI (ou éventuellement cachet), avec signature et date, du médecin prescripteur de l’établissement, qui déclare que le béné ficiaire satisfait à toutes les conditions prévues à la convention, en vue d’une intervention de l’assurance obligatoire soins de santé pour l’AVD demandée.

Naam, voornaam, R.I. Z.I. V. -identificatienummer (of eventueel stempel), met handtekening en datum, van de voorschrijvende geneesheer van de inrichting, die verklaart dat de rechthebbende voldoet aan alle voorwaarden voorzien bij overeenkomst, voor tegemoetkoming van de verplichte ziekteverzekering bij de aangevraagde AOT




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin prescripteur adresse ->

Date index: 2021-06-28
w