Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médecin-conseil devrait " (Frans → Nederlands) :

Un Conseil provincial estime que le Conseil national devrait fournir assistance juridique au médecin en cause, dans le cas où un de ses patients assurés rencontrerait des difficultés et devrait s'adresser aux instances judiciaires, en défendant le point de vue de l'Ordre dans l'application du contrat d'assurances terrestres (article 95).

Een provinciale raad is van oordeel dat de Nationale Raad aan de betrokken arts juridische bijstand zou moeten verlenen wanneer een van zijn verzekerde patiënten zich wendt tot de gerechtelijke instanties en moeilijkheden ondervindt door de verdediging van het standpunt van de Orde bij de toepassing van de landverzekeringsovereenkomst (artikel 95).


Le Conseil national estime qu'en cas d'indisponibilité du médecin ou de conflit majeur entre le médecin et son patient, la consultation du dossier médical par le patient devrait se faire de préférence par l’intermédiaire d’un médecin mandaté par le médecin concerné et accepté par le patient.

Bij onbeschikbaarheid van de arts of in geval van een ernstig conflict tussen de arts en zijn patiënt, meent de Nationale Raad dat de inzage in het medisch dossier door de patiënt bij voorkeur zou moeten gebeuren door tussenkomst van een door de betrokken geneesheer gemandateerde en door de patiënt aanvaarde arts.


Le Conseil national partage le point de vue suivant lequel le titre de " médecin légiste" devrait être reconnu, le statut de ces médecins être fixé et des listes de médecins experts être établies.

De Nationale Raad deelt het standpunt dat de titel van " wetsgeneesheer" zou moeten erkend worden, dat in hun statuut zou moeten worden voorzien en dat er lijsten van artsen-deskundigen zouden moeten opgesteld worden.


En sa séance du 27 mars 2010, le Conseil national de l´Ordre des médecins a terminé l'examen de votre lettre du 23 février 2009 concernant la convention qui devrait lier le ministère de l'Intérieur aux médecins quant au lieu d'hébergement pour les familles en séjour illégal.

In zijn vergadering van 27 maart 2010 heeft de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de bespreking van uw brief van 23 februari 2009 betreffende het convenant tussen het ministerie van Binnenlandse Zaken en artsen aangaande de woonunits voor families in illegaal verblijf beëindigd.


Le chef de projet a établi une liste de quinze indicateurs qui permettra à terme de dresser un profil du comportement des médecins-conseils en matière de contrôle de l’I. T.P. jusqu’au niveau d’une mutualité individuelle et ce, à l’intention des médecinsinspecteurs du S.E.C. M. On suppose que la mise à disposition d’un tel profil devrait inciter les médecins-conseils à adopter un comportement plus uniforme en matière de contrôle, moyennant des contacts nécessaires avec eux en cas de comportement déviant.

Door de projectleider is een lijst van 15 indicatoren opgesteld op basis waarvan op termijn een profiel zal kunnen worden opgemaakt van het controlegedrag inzake PAO door de adviserend geneesheren tot op het niveau van een individueel ziekenfonds ten behoeve van de geneesheren-inspecteurs van DGEC. Verwacht wordt dat het ter beschikking stellen van zo een profiel een meer uniform controlegedrag bij adviserend geneesheren mogelijk zal maken mits de nodige contacten met hen bij het opmerken van afwijkende gedrag.


Dans son avis du 17 février 2001, le Conseil national déclarait que l'ouverture dans la communication avec le médiateur est un principe auquel il peut être souscrit intégralement, mais que le législateur devrait veiller, dans l'élaboration d'une fonction de médiation, à ce que ni le médecin ni le patient ne deviennent les dupes de cette ouverture.

In zijn advies van 17 februari 2001 stelde de Nationale Raad dat openheid in de communicatie met de ombudsfunctie voluit kan onderschreven worden maar dat de wetgever bij het uitwerken van de ombudsfunctie er zou moeten op waken dat arts noch patiënt de dupe van hun openhartigheid zouden worden.


Le Conseil national estime que le Roi devrait s’enquérir, outre de l’avis du Conseil fédéral des Sages-femmes, de celui de l’Académie Royale de Médecine, et des autres sociétés scientifiques concernées.

De Nationale Raad meent dat de Koning niet alleen het advies van de Federale Raad voor de Vroedvrouwen dient in te winnen, maar ook dat van de Koninklijke Academie voor Geneeskunde en van de andere betrokken wetenschappelijke verenigingen.


Dans ces deux cas, I'huissier de justice instrumentant devrait, comme pour les juges d'instruction, prendre contact avec le secrétariat du conseil provincial de l'Ordre des médecins et lors de l'exécution, demander la présence d'un membre dudit conseil.

In deze twee gevallen zou de uitvoerende gerechtsdeurwaarder, zoals gebruikelijk voor de onderzoeksrechters, contact moeten opnemen met het secretariaat van de provinciale raad van de Orde der geneesheren en bij de uitvoering de aanwezigheid van een lid van de Raad vragen.


En complément au service générique susmentionné (3.4.1), MyCareNet devrait bientôt intégrer, à l’attention des pharmaciens, un service de consultation des accords médecins conseils médicaments chapitre IV.

Ter aanvulling van de voorvermelde generieke dienstverlening (3.4.1), zou MyCareNet binnenkort de apothekers de mogelijkheid moeten bieden om de machtigingen van de adviserend geneesheren te raadplegen voor de geneesmiddelen van hoofdstuk IV.


Une équipe médico-sociale devrait entourer les médecins-conseils.

het begeleiden van de adviserend geneesheren door een medisch-sociaal team.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecin-conseil devrait ->

Date index: 2023-03-26
w