Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médecins non européens – équivalence des diplômes – agrément » (Français → Néerlandais) :

Médecins non européens – Équivalence des diplômes – Agrément du titre professionnel – Octroi du numéro d’identification INAMI ..91

Niet-Europese artsen - Gelijkwaardigheid van diploma’s - Erkenning van de beroepstitel - Toekenning RIZIV-identificatienummer .


Médecins non européens – Équivalence des diplômes – Agrément du titre professionnel – Octroi du numéro d’identification INAMI 91

Niet-Europese artsen - Gelijkwaardigheid van diploma’s - Erkenning van de beroepstitel - Toekenning RIZIV-identificatienummer 91


Médecins non européens – Équivalence des diplômes – Agrément du titre professionnel – Octroi du numéro d’identification INAMI.

Niet-Europese artsen – Gelijkwaardigheid van diploma’s – Erkenning van de beroepstitel – Toekenning RIZIV-identificatienummer.


Inscription au Tableau d'un médecin, non-ressortissant européen, avec un diplôme européen - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic

Inschrijving op de Lijst van een arts, niet-Europees onderdaan, met een Europees diploma - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic


Un conseil provincial soumet le dossier d'inscription d'un médecin, non-ressortissant européen, avec un diplôme européen.

Een provinciale raad legt een inschrijvingsdossier voor van een arts, niet-Europees onderdaan, met een Europees diploma.


Comme il s'agit d'informations nécessaires au conseil provincial pour pouvoir juger de l'inscription ou non d'un médecin déterminé et comme en l'occurrence la loi ne prévoit pas une quelconque intervention du Conseil national - contrairement à la procédure s'adressant aux Belges ou aux ressortissants européens avec un diplôme européen - c'est par le conseil provincial que les documents visés doivent être réclamés au médecin concerné.

Aangezien het inlichtingen betreft die de provinciale raad nodig heeft om te kunnen oordelen over de al dan niet inschrijving van een bepaalde arts en aangezien de wet in deze - in tegenstelling tot de procedure voor Belgen of Europese onderdanen met een Europees diploma - nergens enige tussenkomst van de Nationale Raad voorziet, is het de provinciale raad zelf die bedoelde documenten van de betrokken arts dient te vragen.


Inscription au Tableau d'un médecin, non-ressortissant européen, avec un diplôme européen

Inschrijving op de Lijst van een arts, niet-Europees onderdaan, met een Europees diploma


Les titulaires d’un diplôme de médecin obtenu à l’extérieur de l’Espace économique européen et de la Suisse qui souhaitent exercer la médecine en Belgique doivent, conformément à l’article 49bis de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l’exercice des professions des soins de santé, en premier lieu, introduire auprès des Communautés une demande visant l’obtention d’une déclaration d’ ...[+++]

De houders van een diploma van arts dat werd behaald buiten de Europese Economische Ruimte en Zwitserland die in België de geneeskunde wensen uit te oefenen, moeten op basis van artikel 49bis van het Koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen in eerste instantie een aanvraag indienen tot gelijkwaardigheid van hun diploma bij de Gemeenschappen; slechts na het bekomen van de volledige gelijkwaardigheid kunnen deze personen terecht bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van d ...[+++]


Le médecin d'une nationalité autre que d'un pays de l'EEE + Suisse doit, après avoir obtenu l'équivalence de son diplôme, introduire une demande individuelle motivée d'exercice de leur profession auprès du Service agrément des professionnels des soins de santé du SPF Santé publique, qui transmettra le dossier pour avis à l'Académie royale de médecine de Belgique ou à la Koninklijke Vlaamse Academie voor Genneeskunde van België10.

De arts met een niet-EER- of niet-Zwitserse nationaliteit dient, nadat hij/zij de gelijkwaardigverklaring van zijn/haar diploma heeft verkregen, een persoonlijke, met redenen omklede, aanvraag in te dienen bij de Dienst Erkenning van de Gezondheidszorgberoepen, die het dossier voor advies zal doorsturen naar de Koninklijke Vlaamse Academie voor Geneeskunde van België of de Académie royale de médecine de Belgique10.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médecins non européens – équivalence des diplômes – agrément ->

Date index: 2021-04-20
w