Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médical lorsque vous quittez » (Français → Néerlandais) :

Le rapport / dossier médical Lorsque vous quittez l'hôpital, un rapport de sortie est rédigé.

Rapportage/Medisch dossier Bij ontslag uit het ziekenhuis wordt een ontslagverslag opgemaakt.


Lorsque vous quittez la salle pour la pause, vous pouvez le déposer dans l’urne qui est à l’arrière de la salle.

Bij het verlaten van de zaal voor de pauze kan u dit leggen in de vragenbus achteraan in zaal.


La sortie En principe, vous quittez l'hôpital lorsque le médecin décide que vous êtes en état de rentrer chez vous.

Ontslag In principe verlaat je het ziekenhuis wanneer de arts beslist dat je naar huis mag.


Lorsque vous appuyez sur le bouton « Suivant » en bas de la page, vous accédez soit à la page pour introduire les données médicales, si vous avez un profil médical (voir section 1.1.3) ; soit vous accédez directement à la page Statut (voir section 1.4).

Als u op de knop “Volgende” onderaan de pagina klikt, komt u ofwel op de pagina om de medische gegevens in te vullen als u een medisch profiel hebt (zie paragraaf 1.1.3) of u gaat rechtstreeks naar de pagina Status (zie paragraaf 1.4).


Lorsque vous avez recours à une médication orale pour le diabète, vous pourrez savoir si le traitement est efficace grâce à un contrôle fréquent de votre glycémie.

Het regelmatig controleren van uw bloedglucose helpt u bij een goede zelfcontrole en bij het opvolgen van uw medicatie.


Lorsque vous posez la question de savoir à qui " appartient" le dossier médical, il y a lieu de rappeler tout d'abord l'avis du Conseil national de l'Ordre des médecins, du 20 novembre 1993 (Bulletin du Conseil national, n° 63, p. 30), où il est dit que le terme " propriété" s'applique mal au dossier médical, du moins au sens donné à cette notion par le droit civil.

In verband met de vraag aan wie het patiëntenbestand " toebehoort" , dient in de eerste plaats gewezen te worden op het advies van 20 november 1993 van de Nationale Raad van de Orde der geneesheren (Tijdschrift Nationale Raad nr. 63, blz.30). Hierin wordt gesteld dat de term " eigendom" , althans in de burgerrechtelijke betekenis ervan, moeilijk toegepast kan worden op het medisch dossier.


Votre docteur doit vous informer des premiers signes d’une allergie telles que des réactions urticariennes, un urticaire généralisé, une difficulté à respirer, des sifflements lorsque vous respirez, une tension artérielle basse et une anaphylaxie (une réaction allergique sévère).La survenue de ces symptômes impose l’arrêt immédiat du produit et la demande d’un avis médical le plus vite possible.

Uw arts moet u informeren over de eerste symptomen van overgevoeligheidsreacties, waaronder netelroos, gegeneraliseerde huiduitslag, beklemming op de borst, piepende ademhaling, bloeddrukdaling en anafylaxie (een ernstige allergische reactie). Wanneer deze symptomen optreden, moet u onmiddellijk stoppen met het gebruik van dit geneesmiddel en contact opnemen met uw arts.


Au sens médical, il est question de troubles érectiles lorsque ces plaintes persistent au moins pendant trois mois et que cela pose un problème pour vous ou votre partenaire.

Daardoor is het vrijen niet langer bevredigend. Vanuit medisch standpunt is er sprake van erectiestoornissen wanneer de klachten minstens drie maanden aanhouden en dat een probleem vormt voor u en uw partner.


3° Vous interrogez également le Conseil national sur la possibilité pour un médecin de signer une attestation d'(in)aptitude en l'absence du psychologue, lorsque la personne examinée a subi un examen psychologique et un examen médical.

3° U vraagt eveneens aan de Nationale Raad of een arts een attest van (on)geschiktheid mag ondertekenen in afwezigheid van de psycholoog, wanneer de onderzochte persoon een psychologisch en een medisch onderzoek ondergaan heeft.


Vous trouverez ci-jointe également une note du professeur H. Nys, rédigée lorsqu'il était membre du Service d'études du Conseil national, sur Le témoignage en justice et le secret médical (BCN n° 36, p. 53)

Wij sturen u bijgaand een nota die door prof. dr. jur. Nys werd opgesteld toen hij deel uitmaakte van de juridische dienst van de Nationale Raad, over Getuigenis in rechte en medisch beroepsgeheim (TNR nr. 36, p.53).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médical lorsque vous quittez ->

Date index: 2023-11-02
w