Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "médicament est ondansetron accord " (Frans → Nederlands) :

Ondansetron Accord 2 mg/ml oppløsning til injeksjon og infusjon Ondansetron Accord 2 mg/ml Ondansetrom Accord Ondansetron Accord 2 mg/ml Lösning för injektion och infusion Ondansetron Accord 2 mg/ml raztopina za injiciranje ali infundiranje

Ondansetron Accord 2 mg/ml raztopina za injiciranje ali infundiranje Ondansetron Accord 2 mg/ml injekčný alebo infúzny roztok


Danemark Ondansetron Accord 2 mg/ml injektions og infusionsvæske, opløsning Allemagne Ondansetron Accord 2 mg/ml Lösung zur Injektion oder Infusion Estonie Ondansetron Accord 2 mg/ml Grèce Ondansetron Accord 2 mg/ml ενέσιμο διάλυμα ή διάλυμα για έγχυση

België Ondansetron Accord Healthcare 2 mg/ml oplossing voor injectie of infusie Cyprus Ondansetron Accord 2 mg/ml ενέσιμο διάλυμα ή διάλυμα για έγχυση Tsjechië Ondansetron Accord 2 mg/ml injekční roztok nebo infuzi Denemarken Ondansetron Accord 2 mg/ml injektions og infusionsvæske, opløsning Duitsland Ondansetron Accord 2 mg/ml Lösung zur Injektion oder Infusion Estland Ondansetron Accord 2 mg/ml Griekenland Ondansetron Accord 2 mg/ml ενέσιμο διάλυμα ή διάλυμα για έγχυση


Ce médicament est autorisé dans les Etats membres de l’Espace Economique Européen sous les noms suivants : Nom de l’État Nom du médicament Membre Royaume Uni Ondansetron 2mg/ml Solution for Injection or Infusion Autriche Ondansetron Accord 2 mg/ml Lösung zur Injektion oder Infusion

Dit geneesmiddel is geregistreerd in lidstaten van de EEA onder de volgende namen: Naam van de Naam van het geneesmiddel lidstaat Verenigd Koninkrijk Ondansetron 2mg/ml Solution for Injection or Infusion


Le nom du médicament est Ondansetron Accord Healthcare 2 mg/ml Solution pour injection ou perfusion, mais nous l’appellerons Ondansetron Injection dans le reste de cette notice

De naam van dit geneesmiddel is Ondansetron Accord Healthcare 2 mg/ml oplossing voor injectie of infusie, maar in deze bijsluiter wordt het verder Ondansetron Injectie genoemd.


Les médicaments ci-après peuvent être administrés via la voie en Y de la tubulure de perfusion d’Ondansetron Accord Healthcare pour des concentrations d’ondansétron comprises entre 16 et 160 microgrammes/ml (par exemple 8 mg/500 ml et 8 mg/50 ml respectivement) ;

De volgende geneesmiddelen kunnen worden toegediend via de Y-lijn van de toedieningsset van Ondansetron Injectie voor concentraties van ondansetron van 16-160 microgram/ml (bijv. respectievelijk 8 mg/500 ml en 8 mg/50 ml);


Finlande Ondansetron Accord 2 mg/ ml injektio- tai infuusioneste/ Lösning för injektion och infusion Hongrie Ondansetron Accord 2 mg/ml oldatos injekció vagy infúzió Irlande Ondansetron 2 mg/ml Solution for Injection or Infusion

Finland Ondansetron Accord 2 mg/ ml injektio- tai infuusioneste/ Lösning för injektion och infusion Hongarije Ondansetron Accord 2 mg/ml oldatos injekció vagy infúzió Ierland Ondansetron 2 mg/ml Solution for Injection or Infusion


Italie Ondansetrone Accord Healthcare 2mg/ml Soluzione per Iniezione o Infusione Lettonie Ondansetron Accord 2 mg/ml šķīdums injekcijām vai infūzijām Malte Ondansetron 2 mg/ml Solution for Injection or Infusion

Italië Ondansetrone Accord Healthcare 2mg/ml Soluzione per Iniezione o Infusione Letland Ondansetron Accord 2 mg/ml šķīdums injekcijām vai infūzijām Malta Ondansetron 2 mg/ml Solution for Injection or Infusion Noorwegen Ondansetron Accord 2 mg/ml oppløsning til injeksjon og infusjon Polen Ondansetron Accord 2 mg/ml Portugal Ondansetrom Accord Zweden Ondansetron Accord 2 mg/ml Lösning för injektion och infusion


- L’Accord national médico-mutualiste 2009-2010 (accord Médico-Mut), point 6, stipule que – sous réserve de l’absence de contre-indication et de la réalisation des objectifs thérapeutiques - il est, dans au moins 8 cas sur 10 au début d’un traitement, opté pour une des molécules les moins chères dans la classe de médicaments en question (liste des molécules, cf. site web INAMI – Actualités – 04- 05-2009 – Médecins : Feedback médicaments suite à l'accord médico-mut ).

- Het akkoord artsen-ziekenfondsen 2009-2010 (MedicoMut-akkoord), punt 6 stelt dat er, voor zover er geen tegenindicatie bestaat en de therapeutische doeleinden worden bereikt, in ten minste 8 op de 10 gevallen bij het starten van een behandeling, wordt gekozen voor één van de minst dure molecules voor de betrokken geneesmiddelenklasse (lijst molecules: zie RIZIV website – 04-05-2009 - Artsen : Feedback geneesmiddelen ingevolge akkoord artsen-ziekenfondsen).


Outre plusieurs mesures particulières (dossier médical global, groupe de travail en rapport avec l’application des articles 139bis, 140 et 142 de la loi sur les hôpitaux, fonctionnement du Conseil technique médical (CTM), simplification de la prescription des médicaments, financement du fonctionnement des syndicats des médecins, remboursement expérimental des honoraires pour l’examen des patients dans le cadre du remboursement des médicaments d’Alzheimer), l’accord 2002 maintient, pour 2003, les mécanismes de l’accord du 18 décembre 2 ...[+++]

Naast verscheidene bijzondere maatregelen (globaal medisch dossier, werkgroep in verband met de toepassing van de artikelen 139bis, 140 en 142 van de ziekenhuiswet, werking van de Technische geneeskundige raad (TGR), vereenvoudiging van het voorschrijven van de geneesmiddelen, financiering van de werking van de artsenorganisaties, experimentele vergoeding van de honoraria voor het onderzoek van patiënten in het kader van de vergoeding van geneesmiddelen voor de ziekte van Alzheimer), behoudt het akkoord 2002 voor 2003 de mechanismen van het akkoord van 18 december 2000 met betrekking tot het sociaal statuut. Het bedrag wordt geherwaardee ...[+++]


“l'importation en Belgique en vue de la mise sur le marché en Belgique d'un médicament pour lequel une autorisation de mise sur le marché est accordée dans un autre État membre ou dans un État qui est partie à l'Accord sur l'Espace économique européen et pour lequel il existe un médicament de référence, défini sous le point 3° du présent article, par un distributeur indépendant du détenteur de l'autorisation de mise sur le marché d ...[+++]

“de invoer in België met het oog op het in de handel brengen in België van een geneesmiddel waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen is toegekend in een andere Lidstaat of in een Staat die partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte en waarvoor een referentiegeneesmiddel bestaat, zoals gedefinieerd onder punt 3° van dit artikel, door een distributeur onafhankelijk van de houder van de vergunning voor het op de markt brengen van het referentiegeneesmiddel en die daartoe beschikt over een vergunning voor parallelinvoer”.


w