Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments anti-viraux à toute » (Français → Néerlandais) :

Dans un rayon de 3 km autour du territoire contaminé par la peste aviaire : la vaccination préventive contre la grippe et l’administration de médicaments anti-viraux à toute personne présentant des plaintes laissant suspecter une conjonctivite ou un syndrome grippal, certainement si celle-ci est en contact avec des volailles.

Binnen de 3 km zone rond een met vogelpest besmet gebied: het preventief vaccineren tegen griep en het toedienen van antivirale geneesmiddelen aan iedereen met klachten verdacht op conjunctivitis of grippaal ziektebeeld, zeker als ze in contact staan met pluimvee.


Dans un rayon de 1 km autour du territoire contaminé par la peste aviaire : la vaccination préventive contre la grippe et l’administration de médicaments anti-viraux (Oseltamivir 75 mg/jour, durant 10 jours minimum) à toute personne au domicile de laquelle des animaux ont été enlevés (y compris les animaux d’éleveurs amateurs) quels que soient les symptômes (conjonctivite ou syndrome grippal).

binnen de 1 km zone rond een met vogelpest besmet gebied: het preventief vaccineren tegen griep en het toedienen van antivirale geneesmiddelen (Oseltamivir 75 mg/dag, 10 dagen minimum) aan alle inwoners waarbij thuis dieren zijn geruimd (inclusief hobbydieren) ongeacht symptomen ( conjunctivitis of grippaal ziektebeeld ).


La vaccination préventive contre la grippe et l’administration de médicaments anti-viraux aux personnes qui habitent dans les entreprises contaminées ainsi que :

Het preventief vaccineren tegen griep en het toedienen van antivirale geneesmiddelen aan inwoners van besmette bedrijven en tevens:


En ce qui concerne tous les professionnels : la vaccination préventive contre la grippe et l’administration de médicaments anti-viraux (Oseltamivir 75mg/jour, durant minimum 10 jours)

Wat betreft alle professionelen: het preventief vaccineren tegen griep en het toedienen van antivirale geneesmiddelen (Oseltamivir 75mg/dag, minimum 10 dagen)


- les médicaments anti-viraux utilisés dans le SIDA (HIV) tels que le ritonavir (inhibiteurs des protéases du HIV)

antivirale geneesmiddelen gebruikt tegen aids (HIV) zoals ritonavir (HIV protease inhibitoren);


- Acide acétylsalicylique (aspirine à doses élevées, supérieures à 3 grammes par jour) ou tout autre médicament anti-inflammatoire non stéroïdien (AINS), comme l’indométacine (médicament utilisé pour traiter les arthrites ou les douleurs musculaires).

- Acetylsalicylzuur (aspirine bij hoge doses, meer dan 3 gram per dag) of alle andere niet-steroïde anti-inflammatoire farmaca (NSAID), zoals indomethacine (geneesmiddel gebruikt voor de behandeling van reuma of spierpijn).


- Si vous avez des antécédents de troubles de la coagulation sanguine ou si vous constatez l’apparition d’ecchymoses ou un saignement inhabituel ou si vous avez été traité avec des anticoagulants oraux ou avec tout autre médicament qui peut augmenter le risque d’hémorragie (par ex. aspirine ou médicament anti-inflammatoire).

- Als u bloedingsstoornissen heeft gehad of als u blauwe plekken of ongebruikelijke bloedingen krijgt of als u behandeld werd met orale antistollingsmiddelen of met elk ander geneesmiddel dat het bloedingsrisico kan verhogen (bv. aspirine of een anti-inflammatoir middel).


La posologie habituelle de Kaletra chez l’adulte est de 3 capsules deux fois par jour, par exemple toutes les 12 heures, en association avec d’autres médicaments anti-VIH.

- De gebruikelijke dosering voor volwassenen is tweemaal daags 3 capsules d.w.z. elke 12 uur, in combinatie met andere anti-hiv geneesmiddelen.


Veuillez avertir immédiatement votre médecin si vous remarquez tout effet indésirable au niveau de l’estomac/de l’intestin au début du traitement (par ex. douleur au niveau de l’estomac, brûlure d’estomac ou saignement), si vous avez déjà souffert d’un de ces effets indésirables suite à une utilisation prolongée de médicaments anti-inflammatoires, et spécialement si vous êtes âgé.

Vertel uw arts meteen als u bij aanvang van de behandeling bijwerkingen van de maag/darm hebt (bv. maagpijn, brandend maagzuur of bloeding), als u vroeger dergelijke bijwerkingen had als gevolg van een langdurig gebruik van ontstekingsremmers en in het bijzonder als u een oudere persoon bent.


Tout comme les autres substances anti-inflammatoires non stéroïdiennes, le naproxène peut augmenter le risque de fonctionnement insuffisant des reins lors de l’utilisation d’inhibiteurs de l’ECA (médicaments hypotenseurs).

Net zoals de andere niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen kan naproxen het risico op onvoldoende werking van de nier bij gebruik van ACE-inhibitoren (bloeddrukverlagende geneesmiddelen) verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments anti-viraux à toute ->

Date index: 2023-12-07
w