Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «méthodologie correcte une comparaison indirecte entre » (Français → Néerlandais) :

Les auteurs de cette méta-analyse font également, en suivant une méthodologie correcte, une comparaison indirecte entre les 2 anticoagulants oraux : selon eux le rivaroxaban est supérieur au dabigatran en efficacité avec un RR de 0,50 (avec IC à 95% de 0,37 à 0,68) mais avec une tendance à l’augmentation des hémorragies (surtout dans l’étude RECORD 4) avec un RR de 1,14 (avec IC à 95% de 0,80 à 1,64).

van verhoogd bloedingsrisico (RR = 1,26; 95%BI van 0,94 tot 1.69, p = 0.12). Volgens een correcte methodologie vergeleken de auteurs van deze metaanalyse de twee VKA indirect met elkaar: rivaroxaban bleek superieur aan dabigatran op vlak van werkzaamheid met een RR = 0,50 (95%BI van 0,37 tot 0,68) maar heeft mogelijk een verhoogd bloedingsrisico (vooral in de RECORD 4) met RR = 1,14 (95%BI van 0,80 tot 1,64).


Cette comparaison indirecte nÊa permis de démontrer aucune différence significative dÊefficacité entre les cinq types de TNS, à mesure que les intervalles de confiance se recoupent.

Bij deze indirecte vergelijking is het niet bewezen dat er een verschil bestaat in de effectiviteit van de vijf types NVT, omdat de betrouwbaarheidsintervallen elkaar overlappen.


Les comparaisons (indirectes) entre ces 3 NACOs montrent qu’ils présentent chacun des avantages comme des inconvénients propres et que le choix doit donc être individualisé.

De (indirecte) vergelijkingen tussen deze 3 NOA tonen aan dat ze elk eigen voor- en nadelen hebben en dat de keuze op individuele basis moet gemaakt worden.


L’université d’Anvers poursuit sa motivation de l’utilisation de la totalité de la population en soulignant la nécessité de pouvoir disposer de « dénominateurs » afin de pouvoir interpréter correctement la consommation et la prescription d’antibiotiques, par exemple des données par mille habitants et par jour permettent d’effectuer des comparaisons significatives entre des régions à nombre variable d’habitants et entre des périodes à duré ...[+++]

De Universiteit Antwerpen vervolgt haar rechtvaardiging van het gebruik van de volledige populatie door te wijzen op de noodzaak om ook te kunnen beschikken over “noemergegevens” om het antibioticagebruik en het antibioticavoorschrijfgedrag zinvol te kunnen interpreteren, bijvoorbeeld gegevens per duizend inwoners en per dag om zinvolle vergelijkingen tussen gebieden met verschillende populatiegrootte en tussen periodes met verschillende duur mogelijk te maken.


Cette comparaison entre deux ‘photos’ annuelles par rapport à un comptage effectif de 12 abonnements mensuels consécutifs limite également le risque d’identification indirecte.

Deze vergelijking tussen twee jaarlijkse momentopnames en een effectieve telling van 12 opeenvolgende maandabonnementen beperkt eveneens het risico op een onrechtstreekse identificatie.


Néanmoins, dans sa revue sur l’efficacité des différents médicaments utilisés dans le traitement des douleurs neurogènes, NICE n’est pas en mesure de démontrer, à partir de comparaisons principalement indirectes, des différences nettes entre ces médicaments.

Nochtans kan ook NICE in zijn overzicht van de werkzaamheid van de verschillende geneesmiddelen gebruikt voor de behandeling van neuropathische pijn geen duidelijke verschillen tussen deze geneesmiddelen aantonen uit voornamelijk indirecte vergelijkingen.


Il est important d’encourager les patients à participer à des études cliniques, entre autres des études de phase IV, mais de telles études doivent être correctes du point de vue de la méthodologie, et la question posée doit être pertinente.

Het is belangrijk dat patiënten aangemoedigd worden deel te nemen aan klinische studies, o.a. Fase IV-studies, maar dergelijke studies moeten methodologisch correct zijn, en de gestelde vraag moet relevant zijn.


Pour pouvoir faire rapport aux O.A. d’une manière sensée (action-engagement 1) et pour pouvoir faire des comparaisons utiles entre les fichiers des firmes pharmaceutiques et ceux des offices de tarification (action-engagement 2), les fichiers doivent être corrects à 100%.

Om een zinvolle rapportering te doen aan de VI (actie-verbintenis 1) en om zinvolle vergelijkingen te maken van de bestanden van de farmaceutische bedrijven en die van de tariferingsdiensten (actie-verbintenis 2) moeten de bestanden in feite 100% correct zijn.


Le but est de faire une estimation correcte de l’impact budgétaire, plus précisément de faire une comparaison entre le coût des demandes qui ont été approuvées et l’impact budgétaire tel qu’il est décrit dans le dossier de la demande.

De doelstelling beoogt een correcte impactschatting van het budget, meer bepaald een vergelijking van de kost van de goedgekeurde aanvragen en de budgettaire impact zoals die is beschreven in het aanvraagdossier.


w