Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre visé de personnes à examiner dans un sous-groupe était supérieur » (Français → Néerlandais) :

Dès que le nombre visé de personnes à examiner dans un sous-groupe était supérieur à 12, on a donné des instructions afin de contacter minimum deux institutions pour obtenir ainsi une plus grande diversité.

Van zodra het beoogde aantal te onderzoeken personen van een subgroep groter was dan 12, werd de instructie gegeven om minstens twee voorzieningen te contacteren om zo een grotere verscheidenheid te bekomen.


La quétiapine était supérieure au placebo quant à l’augmentation du temps avant la récurrence de tout épisode d’humeur (maniaque, mixte ou dépressif) chez les patients avec troubles bipolaires I. Le nombre de patients avec épisode d’humeur était de 91 (22,5 %) dans le groupe sous quétiapine, 208 (51,5 %) dans le groupe sous placebo et 95 (26,1 %) dans les groupes de tr ...[+++]

Quetiapine bleek effectiever te zijn dan placebo wat betreft het verlengen van de tijd tot recidief van een stemmingsstoornis (manisch, gemengd of depressief) bij patiënten met bipolaire stoornis I. Het aantal patiënten bij wie een stemmingsstoornis optrad was 91 (22,5%) in de quetiapine-groep , 208 (51,5%) in de placebogroep en 95 (26,1%) in de groep die lithium kreeg.


Pour 16% de personnes âgées dépendantes qui présentaient un nombre de dent affectées par des caries inférieur ou égal à la médiane, un ou plusieurs plombages ont été attestés durant la période 2002-2008, tandis que cette part s’est élevée à 43% dans le groupe de personnes âgées dépendantes dont le nombre de dents affectées par des caries était supérieur ...[+++]

Bij 16% kwetsbare ouderen dat een aantal door cariës aangetaste tanden had dat kleiner of gelijk was aan de mediaan werden één of meerdere vullingen geattesteerd gedurende 2002-2008 terwijl dit aandeel 43% bedroeg in de groep kwetsbare ouderen met een aantal door cariës aangetaste tanden dat groter was dan de mediaan (p< 0,001).


Pendant la phase A, durant la période initiale de prétraitement de 21 jours et celle sous traitement prise en compte pour le critère de jugement, la moyenne du nombre de jours de " poussée” symptomatique (défini comme un jour au cours duquel le score moyen des symptômes rapporté sur l'agenda du patient était supérieur à 3) est passée de 8,6 lors de l’évaluation initiale à 0,1 en fin d’évaluatio ...[+++]

Het gemiddelde aantal symptomatische “opflakker” dagen (gedefinieerd als een dag waarop de in het dagboek van de patiënt gerapporteerde gemiddelde symptomenscore hoger was dan 3) gedurende de 21 dagen durende voorbehandelings baseline-periode en de eindpuntperiode van de behandeling, in Deel A, nam af van 8,6 op baseline-niveau tot 0,1 bij het eindpunt voor de groep op rilonacept, in vergelijking met een verandering van 6,2 tot 5,0 voor de placebogroep (p< 0,0001 vs. placebo).


Lors des sous-analyses de groupes d’âge déterminés, il s’est avéré que, pour les groupes les plus jeunes (22-24 ans et 25-34 ans), un nombre significativement supérieur de nettoyages prophylactique de la dentition avaient été exécutés parmi des personnes limitées (55% contre 33% ; p=0,003 et 53% contre 39% ; p < 0,001) en comparaison avec des personnes non limitées, tandis que, dans ...[+++]

Bij de subanalyses van bepaalde leeftijdsgroepen bleek dat voor de jongste groepen (22-24-jarigen en 25-34-jarigen) er significant meer professionele gebitsreinigingen werden uitgevoerd bij personen met beperkingen (55% versus 33%; p=0,003 en 53% versus 39%; p < 0,001) in vergelijking met personen zonder beperkingen, terwijl dat in de oudste leeftijdsgroep net andersom was (28% versus 38%; p < 0,001).


Comme le nombre total de personnes à examiner qui séjournaient dans des institutions de soins psychiatriques en Belgique (n=8) était trop faible pour pouvoir effectuer des analyses statistiques comparatives entre les différents sous-groupes, la décision a été prise de ne pas reprendre ces personnes dans l’échanti ...[+++]

Aangezien het totaal aantal te onderzoeken personen dat in psychiatrische verzorgingstehuizen in België verbleef (n=8) te laag was om vergelijkende statistische analyses te kunnen uitvoeren tussen de diverse subgroepen, werd beslist deze personen niet op te nemen in de te onderzoeken steekproef.


Par sous-groupe (maison de repos et de soins, soins à domicile ou institutions de soins psychiatriques) le nombre visé de personnes âgées dépendantes à examiner en Flandre, Bruxelles et Wallonie a été calculé en fonction de leur part de marché respectif dans le total de la population (chapitre 3.5).

Per subgroep (woonzorgcentrum, thuiszorg of psychiatrisch verzorgingstehuis) werd het beoogd aantal te onderzoeken kwetsbare ouderen in Vlaanderen, Brussel en Wallonië berekend in functie van hun respectievelijk aandeel in de totale populatie (hoofdstuk 3.5).


D’autre part, dans le groupe de personnes limitées, on a attesté un nombre significativement supérieur de visites du généraliste à domicile (73%) par rapport au groupe de personnes non limitées (54%) ; il s’est avéré que c’était également le cas pour le groupe plus jeune.

Anderzijds werden er in de groep van personen met een beperking significant meer huisbezoeken van de huisarts geattesteerd (73%) dan in de groep zonder beperkingen (54%); dat was ook voor de jongere groep het geval.


Parmi les adultes, le besoin en assistance était le moins marqué dans le groupe de personnes atteintes de troubles psychiatriques (75% d’entres elles s’y rendaient de façon autonome), tandis que, dans les autres sous-groupes, il était nettement supérieur (20 à 40% s’y rendaient de façon autonome).

Bij de volwassenen was de nood aan assistentie voor die verplaatsing het kleinst bij de groep met een psychiatrische problematiek (75% ging zelfstandig), terwijl dat in de andere subgroepen een stuk groter was (20 à 40% ging zelfstandig).


w