Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nomenclature sur notre " (Frans → Nederlands) :

Nous vous invitons à consulter la version coordonnée de l’article 9 a) de la nomenclature sur notre site internet (www.inami.fgov.be > Nomenclature des prestations de santé > Nomenclature > Chapitre IV > Article 9 – Accouchements)

Wij nodigen u uit om de gecoördineerde versie van artikel 9 a) van de nomenclatuur te raadplegen die beschikbaar is op onze website (www.riziv.fgov.be > Nomenclatuur geneeskundige verstrekkingen > Nomenclatuur > Hoofdstuk IV > Artikel 9 - Verlossingen).


Les modes d’anesthésie utilisés (péridurale, AG en cas de césarienne) sont difficiles à déterminer à partir des codes de nomenclature à notre disposition (à cause de l’imprécision de ceux-ci).

Het is moeilijk om uit te maken welke vorm van anesthesie juist gebruikt werd (eperidurale verdoving, volledige verdoving bij een keizersnede) met de nomenclatuurcodes, waarover wij beschikken (daarvoor zijn ze te onduidelijk).


Une version adaptée de l’article 7 complet de la nomenclature se trouve sur notre site web : www.inami.be > nomenclature des prestations de santé > texte de la nomenclature > nomenclature > chapitre III > section 3 – article 7

Een bijgewerkte versie van het volledige artikel 7 van de nomenclatuur vindt u op onze website: www.riziv.be > nomenclatuur geneeskundige verstrekkingen > tekst van de nomenclatuur > nomenclatuur > hoofdstuk III > Afdeling 3 – artikel 7


La version coordonnée et adaptée de la nomenclature est disponible sur notre site internet www.inami.fgov.be via le menu «Nomenclature des prestations de santé \ Nomenclature : par article + règles interprétatives \ Chapitre IV : accouchements (article 9) \ Version du 01/07/2010 ».

De aangepaste versie van de nomenclatuur is beschikbaar op onze website : www.riziv.be via het menu « nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen > nomenclatuur: per hoofdstuk en artikel + interpretatieregels> hoofdstuk IV: verlossingen (artikel 9) > versie vanaf 01/07/2010”.


Une version coordonnée de la nomenclature est disponible sur notre site internet : www.inami.fgov.be > Nomenclature des prestations de santé > Nomenclature > Chapitre III > Section 4 - Article.

Een bijgewerkte versie van artikel 8 van de nomenclatuur vindt u op onze website: www.riziv.be > nomenclatuur geneeskundige verstrekkingen> tekst van de nomenclatuur> nomenclatuur> hoofdstuk III> afdeling 4 – artikel.


La version actuelle des listes de produits admis et des listes des centres ainsi que la version coordonnée de la nomenclature se trouvent sur une page spécifique consacrée au sujet en question sur notre site Web.

De huidige versie van de lijsten van aangenomen producten en van de lijsten van de centra, alsook de gecoördineerde versie van de nomenclatuur vindt u onder de specifieke informatie over dat onderwerp op onze website.


En outre, pour la consultation de ces listes, nous vous renvoyions à notre site internet où cette liste est consultable dans son entièreté (« liste complète ») ou par numéro de nomenclature (« Liste par numéros de nomenclature »).

Bovendien verwezen we u naar onze internet site waar deze lijst in zijn geheel (« volledige lijst ») of per nomenclatuurnummer (« Lijst per nomenclatuurnummer ») te raadplegen is


«Suite à notre entretien du 8 novembre dernier, je tiens à vous confirmer une nouvelle fois, que lorsque les médecins-inspecteurs de l'INAMI sont chargés d'une mission de contrôle à caractère préventif, comme il est le cas actuellement dans bon nombre d'hôpitaux, ils doivent par définition se limiter à informer ou à faire des remarques en vue de corriger des situations qui iraient à l'encontre des dispositions réglementaires de l'assurance maladie, et plus particulièrement la nomenclature des prestations médicales.

« In aansluiting met ons onderhoud van 8 november 11., houd ik eraan U nog eens te bevestigen dat wanneer de geneeshereninspecteurs van het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering belast zijn met een controleopdracht met preventief karakter, zoals dit momenteel het geval is in een aantal ziekenhuizen, zij zich per definitie moeten beperken tot het verlenen van informatie of het maken van opmerkingen met het oog op het rechtzetten van vaststellingen die zouden indruisen tegen de reglementaire beschikkingen van de ziekteverzekering, meer bepaald van de nomenclatuur der geneeskundige verstrekkingen.


Une plus grande attention a été accordée à l’accueil en période de crise psychiatrique, en particulier des enfants, et a été traduite en adaptations concrètes de la nomenclature dans l’accord avec les médecins, mais nous restons sur notre faim quant à la réalisation d’une offre commune et cohérente.

De psychiatrische crisisopvang, in het bijzonder gericht op kinderen, kreeg ondertussen meer aandacht en werd vertaald in concrete nomenclatuuraanpassingen in het akkoord met de artsen. Maar we kijken uit naar de realisatie van een coherent, maatschappelijk gedragen geestelijke gezondheidszorgaanbod.


Une version coordonnée de la nomenclature figure sur notre site internet www.inami.fgov.be.

Een gecoördineerde versie van de nomenclatuur vindt u op onze website: www.riziv.fgov.be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nomenclature sur notre ->

Date index: 2024-07-05
w