Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
New Engl.

Traduction de «non-tarifiables correspondants c’està-dire » (Français → Néerlandais) :

La Table 1 énumère les différentes configurations et le nombre de jours non-tarifiables correspondants, c’està-dire la longueur d’interruption de facturation des forfaits pour journée d’entretien à tolérer.

Tabel 1 geeft een overzicht van de verschillende configuraties en van de overeenstemmende niet-tarifeerbare dagen, met andere woorden de onderbrekingsduur voor het factureren van de te tolereren forfaits voor verpleegdagen.


Les boissons « énergisantes » ou « stimulantes » correspondent au concept anglo-saxon des « energy drinks », boissons destinées à donner un regain d’énergie à leur consommateur, c’està-dire une stimulation mentale et/ou physique.

Energy drinks 1 are designed to give the consumer new energy, i.e. an intellectual and/or physical boost.


1. Dans le cas des allogreffes de l’appareil locomoteur y compris les têtes fémorales, le CSS recommande de détruire l’allogreffe pour non-conformité lorsqu’une microbiologie positive (c’està-dire la recherche de bactéries de type aérobies et anaérobies, moisissures, levures) est relevée sur la culture effectuée à l’occasion du prélèvement.

1. In het geval van allogreffen van het locomotorisch stelsel inbegrepen de femurkoppen, beveelt de HGR aan om de allogreffen te vernietigen wegens non-conformiteit, als er een positieve microbiologie (d.w.z. het opsporen van anaerobische en aerobische bacteriën, schimmels, gisten) vastgesteld wordt op de kweek die ter gelegenheid van de weefsel-wegneming ingesteld werd.


Les résultats d’une étude prospective de cohorte sur l’éventuel rôle protecteur des AINS dans la prévention primaire de la démence, c’està-dire chez des personnes non démentes au début de l’étude, ont été publiés récemment [New Engl.

Recent verschenen de resultaten van een prospectieve cohortstudie naar de mogelijke beschermende rol van NSAIF’s in de primaire preventie van dementie, dit wil zeggen bij personen zonder dementie bij het begin van de studie [New Engl.


C'està-dire chez les patients atteints d’hyperuricémie qui ont déjà présenté des signes cliniques de goutte et non ceux atteints d’hyperuricémie asymptomatique.

Dit wil zeggen bij patiënten met hyperuricemie die reeds klinische tekenen van jicht hebben vertoond en niet bij asymptomatische hyperuricemie.


Formulaire, est en tête de liste, suivant l’index déterminé par le CBIP ; cet index correspond au coût par unité, c’est-à-dire le rapport entre le ticket modérateur en eurocents (pour les assurés ordinaires) et le nombre d'unités (par exemple un comprimé pour les formes solides; pour les formes liquides, une unité correspond à 1 ml)) mention de la catégorie « médicaments bon marché » : génériques, copies et spécialités originales repris dans le système de remboursement de référence et dont le prix a suffisamment diminué et pour lesquels il n’y a donc pas de supplément au ti ...[+++]

overeen met de prijs per eenheid; dit betekent de verhouding tussen het remgeld in eurocent (voor de gewone verzekerden) en het aantal eenheden (bv. 1 tablet voor de vaste toedieningsvormen, voor de vloeibare toedieningsvormen komt een eenheid overeen met 1 ml)) vermelding van de categorie “goedkope geneesmiddelen”: onder deze categorie vallen de generieken, kopieën en originele geneesmiddelen waarvan de prijs voldoende gedaald is en waarvoor de patiënt geen supplement bij het remgeld moet betalen; deze geneesmiddelen staan in de laatste kolom van de prijstabel gemerkt met een asterisk (*) beschikbare magistrale bereidingen met, indien ...[+++]


- les médecins partiellement conventionnés, c’est-à-dire, les médecins qui ont communiqué à la Commission nationale médico-mutualiste les conditions de temps et de lieu selon lesquelles ils appliqueront ou non les montants d’honoraires qui y sont fixés, et dont l’activité professionnelle exercée conformément aux clauses de l’accord correspond à des minima fixés par celui-ci.

- de geneesheren die gedeeltelijk tot het akkoord zijn toegetreden, met andere woorden, de geneesheren die aan de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen de tijds- en plaatsvoorwaarden hebben meegedeeld volgens welke zij de vastgestelde honoraria zullen toepassen of niet, en waarvan de beroepsactiviteit uitgeoefend overeenkomstig de clausules van het akkoord overeenstemt met de in dat akkoord bepaalde minima.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non-tarifiables correspondants c’està-dire ->

Date index: 2025-01-26
w