Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "notamment en termes de répartition des compétences entre " (Frans → Nederlands) :

Ceci dit, avant de procéder effectivement à ce transfert, il convient d’avoir une vision plus précise des conditions dans lesquelles un tel transfert peut être opéré, notamment en termes de répartition des compétences entre institutions fédérales et fédérées.

Dit gezegd zijnde, vooraleer men effectief tot die overheveling overgaat, moet men een duidelijker zicht krijgen op de voorwaarden waaronder een dergelijke overheveling kan plaatsvinden, met name in termen van verdeling van de bevoegdheden tussen de federale en de gefedereerde instellingen.


Il faut y voir notamment une conséquence de la répartition des compétences entre les autorités fédérales (le financement et l’organisation de la dispensation individuelle de soins) et les communautés (promotion de la santé publique et soins de santé préventifs).

Dit is ondermeer een gevolg van de bevoegdheidsverdeling tussen de federale overheid (de financiering en organisatie van de individuele zorgverstrekking) en de gemeenschappen (gezondheidspromotie en preventieve gezondheidszorg).


En filigrane de ce débat se profile ni plus ni moins qu’une question fondamentale de répartition de compétences entre la «Communauté» et les États membres dans ce domaine social éminemment sensible : jusqu’où le droit communautaire peut-il aller pour imposer aux détenteurs naturels des compétences sociales que sont les États membres certains aménagements à leurs systèmes nationaux au nom de principes inscrits en «lettres d’or» dans ...[+++]

Achter dit uiterst gevoelig sociaal debat schuilt de fundamentele vraag naar de verdeling van de bevoegdheden tussen de Gemeenschap en de lidstaten: tot waar mag het communautaire recht gaan in het opleggen van bepaalde aanpassingen in de nationale stelsels van de lidstaten, die van nature sociale bevoegdheden hebben, in naam van principes die in het stichtingsverdrag in “gouden letters” staan en dit zonder het gevaar te lopen de grondslagen van de sociale bescherming en cohesie in Europa te ondermijnen?


‣ gestion et planning stratégique (aussi bien stratégie externe qu’interne), ‣ budgétisation et planning de gestion, avec des objectifs opérationnels et des accords de résultat, de qualité et de prestations clairs (externes et internes) (éventuellement liés à plus long terme à un budget de sortie ou de prestation), ‣ répartition des compétences, délégation et responsabilisation adéquates, ‣ ...[+++]

‣ beleid en strategische planning (zowel externe strategie als interne strategie), ‣ budgettering en beheersplanning, met operationele doelstellingen en met duidelijke (extern- en interngerichte) resultaat-, kwaliteit- en prestatieafspraken (op langere termijn eventueel gekoppeld aan een output- of prestatiebegroting) ‣ adequate bevoegdheidsverdeling, delegatie en responsabilisering ‣ administratieve organisatie en (controle)procedures ‣ risico-identificatie en risicobeheer


La répartition des compétences entre le niveau fédéral, les régions et communautés rend l’inventaire du groupe-cible plus difficile.

Verdeling van bevoegdheden over het federaal niveau, gewesten en gemeenschappen bemoeilijkt het inventariseren van de doelgroep.


Financement public de la recherche contre le cancer : vu la répartition des compétences en matière de recherche scientifique entre autorité fédérale et entités fédérées, les données souhaitées n’ont pas encore pu être réunies.

Overheidsfinanciering van het kankeronderzoek: gelet op de verdeling van de bevoegdheden inzake wetenschappelijk onderzoek tussen de federale overheid en de gedefedereerde entiteit, konden de gewenste gegevens nog niet worden verzameld.


Vu la répartition complexe des compétences relatives à la matière entre les autorités fédérales, locales et régionales, ce point a été mis à l’ordre du jour en 2004 d’une Conférence Intergouvernementale qui a à nouveau débouché sur un consensus concernant la nécessité de traiter ce sujet. Cependant, la répartition du financement a entraîné des discussions et, du fait du changement de gouvernement, aucune mise en œuvre n’a été possible.

Gezien de complexe bevoegdheidsverdeling van de materie tussen de federale, regionale en gewestelijke overheden, werd de aangelegenheid in 2004 geagendeerd op een Intergouvernementele Conferentie, waar ook weer eensgezindheid was over de noodzaak van aanpak, maar de verdeling van de financiering zorgde voor discussies en een regeringswisseling voorkwam dat er enige implementatie mogelijk was.


Il requiert une profonde réflexion concernant, entre autres, les aspects suivants : identification et évaluations des risques dans le cadre du contrôle administratif actuel, objectifs du contrôle administratif renforcé, organisation et contenu de l’échange de données, répartition interne et externe des compétences, organisation et coordination du contrôle, description d ...[+++]

Het vereist een grondige reflectie omtrent onder meer volgende aspecten: identificatie en evaluaties van de risico’s in het kader van de huidige administratieve controle; doelstellingen van een versterkte administratieve controle; organisatie en inhoud van de gegevensuitwisseling; interne en externe bevoegdheidsverdeling, organisatie en coördinatie van de controle; beschrijving van het functie- en competentieprofiel van het controlerend personeel; enz.


La répartition complexe des compétences en matière de politique de santé, qui met l’accent sur la normalisation par le pouvoir fédéral et l’exécution par les communautés, a donné lieu à la conclusion d’accords de coopération entre l’État fédéral, les régions et les communautés.

De complexe bevoegdheidsverdeling voor het gezondheidsbeleid, waarbij de nadruk ligt op de federale normering en de uitvoering door de gemeenschappen gaf aanleiding tot tal van samenwerkingsakkoorden tussen de federale overheid en de gemeenschappen en de gewesten.


Facteurs sociétaux Urbanisation et déclin des systèmes de soutien traditionnel Manque de confiance dans le système de santé mentale Attente irréaliste du public notamment suite au portrait donné par les média Mythe de la profession (compétence=reconnaissance ; autonomie professionnel ; travail intéressant et stimulant ; clients coopératifs et reconnaissants ; relations positives avec les collègues) Différence entre hommes et femmes notées da ...[+++]

Facteurs sociétaux Urbanisation et déclin des systèmes de soutien traditionnel Manque de confiance dans le système de santé mentale Attente irréaliste du public


w