Une nouvelle étape a été franchie en janvier 1998 par l’instauration d’une notion de charge de famille autonome, propre au secteur indemnités qui se désolidarise du secteur des soins de santé.
In januari 1998 volgde een nieuwe stap door de invoering van een autonoom begrip van gezinslast dat eigen is aan de uitkeringsverzekering en dat zich dus onderscheidt van de verzekering van geneeskundige verzorging.