Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre corps émet lui-même » (Français → Néerlandais) :

Notre corps émet lui-même des rayons infrarouges (et même un peu d'ondes radio).

Ons lichaam zendt zelf ook infrarode straling (en zelfs een beetje radiogolven) uit.


Plus tôt on intervient, plus les chances que le corps résolve lui-même entièrement la restriction ou la dominance, sont grandes. Quelques traitements ostéopathiques mettent l’enfant en condition optimale pour s’adapter aux problèmes et les surmonter lui-même lors de la croissance.

Via een aantal osteopathische behandelingen wordt het kind in optimale conditie gebracht om tijdens het verdere groeien zelf op problemen te kunnen aanpassen en ze ook te kunnen overwinnen.


Se trouvant dans un service de soins intensifs, où, dans un laps de temps le plus court possible, il émet lui-même le diagnostic et met en œuvre immédiatement la thérapie adéquate, il se trouve dans l’impossibilité d’établir un tel protocole.

Aangezien hij op een dienst voor intensieve zorgen werkt, waar hij in de kortst mogelijke tijdsspanne zelf een diagnose stelt en onmiddellijk de gepaste therapie toepast, is het voor hem onmogelijk een dergelijk protocol op te stellen.


Le corps médical lui-même n’appréhende pas toujours le dépistage de manière adéquate.

Het medisch korps zelf begrijpt de screening niet altijd op een adequate manier.


D'une part, l'État belge peut constater et reconnaître lui-même qu'un pays donné impose au minimum aux éleveurs de chiens et de chats les mêmes règles de bien-être que les nôtres.

De Belgische staat kan enerzijds zelf vaststellen en erkennen dat een bepaald land minimaal dezelfde normen voor dierenwelzijn oplegt aan honden- en kattenfokkers.


Quand la douleur s’évanouit rapidement d’elle-même, nous pouvons en déduire que notre corps gère efficacement la situation (après s’être cogné à un meuble, par exemple).

Als de pijn snel vanzelf verdwijnt, mogen we hieruit besluiten dat ons lichaam de situatie efficiënt onder controle heeft (bijvoorbeeld nadat we tegen een meubelstuk zijn gelopen).


L'allongement de la durée de vie accentue en effet l'importance de la prévention : étant donné que nous aurons besoin de notre corps plus longtemps, nous devons lui fournir tout ce dont il a besoin.

De toegenomen levensverwachting doet immers het belang van preventie toenemen: omdat we ons lichaam veel langer nodig zullen hebben, moeten we het alles geven wat het nodig heeft.


Le corps produit des anticorps contre lui-même (maladies auto-immunes). Dans le cas du rhumatisme, contre le tissu cellulaire à l’intérieur de l’articulation, ce qui provoque des inflammations.

Het lichaam maakt afweerstoffen tegen zichzelf, in het geval van reuma tegen het weefsel aan de binnenkant van het gewricht, met ontstekingen tot gevolg (auto-immuunziekte).


Un élément « essentiel » est en principe un constituant du corps humain indispensable au maintien de la vie, que l’homme ne peut fabriquer lui-même et dont la carence d’apport cause la mort de l’individu ou un sévère dysfonctionnement de l’organisme.

Een “essentieel” element is in principe een bestanddeel van het menselijk lichaam dat onontbeerlijk is voor het in leven blijven, dat de mens zelf niet kan aanmaken en dat in geval van tekort de dood van het individu of een ernstige disfunctionering van het organisme veroorzaakt.


que la procédure à laquelle est confronté le requérant n'est pas celle de l'article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d'un indu au profit de l'INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu'il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l'impartialité et l'indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu'en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu'i ...[+++]

que la procédure à laquelle est confronté le requérant n’est pas celle de l’article 164 de la loi coordonnée ; que la procédure actuelle aboutira à la récupération d’un indu au profit de l’INAMI et non au profit des organismes assureurs ; qu’il est erroné de soutenir que les organismes assureurs ont un intérêt direct ou indirect à la cause et que la présence de leurs représentants met à mal l’impartialité et l’indépendance de la chambre de recours ; que la thèse du requérant est partisane ; qu’en contrepartie de la présence de représentants des organismes assureurs, les praticiens disposent de représentants en nombre égal, de sorte qu’i ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre corps émet lui-même ->

Date index: 2022-03-04
w