Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons constatées peuvent donc » (Français → Néerlandais) :

Les différences de coûts que nous avons constatées peuvent donc être, en partie, médicalement justifiées.

De vastgestelde kostverschillen kunnen dus gedeeltelijk medisch gerechtvaardigd worden.


Lorsque nous nous sommes rendus à l'échographie, nous avons donc prévenu l'infirmière qui s'occupait de nous.

Toen het tijd was voor de echografie, hebben we het de verpleegkundige die ons hielp dus laten weten.


Et si les 30 minutes par jour semblent impossibles à trouver, souvenons-nous que trois fois dix minutes constituent une alternative tout aussi valable, nous n’avons donc aucune excuse.

En wie echt geen half uur per dag vrij kan maken, mag niet vergeten dat drie keer tien minuten een even waardevol alternatief vormt – er is dan ook geen excuus om het niet te doen.


Il nous apparaît donc que le consentement donné par des parents à un acte attentatoire à son intégrité physique de manière injustifiée (comme nous l'avons précisé précédemment) ne peut valoir représentation.

Volgens ons kan de door de ouders gegeven instemming met een handeling die de fysieke integriteit van het kind op een ongerechtvaardigde wijze aantast (zoals wij hierboven gepreciseerd hebben) dan ook niet beschouwd worden als een vertegenwoordiging.


Nous avons donc étudié les prestations pour lesquelles le trinôme anesthésie-extraction du cristallin-pose d’une lentille a été facturé à l’INAMI et payé par les Mutualités Libres.

Vandaar dat we een studie maakten van de prestaties waarvoor het trio ‘anesthesie - weghalen van de kristallens - plaatsen van een lens’ aangerekend werd aan het RIZIV en door de Onafhankelijke Ziekenfondsen betaald werd.


Nous avons donc “corrigé” les montants en tenant compte de la structure de la population des Mutualités Libres fréquentant les hôpitaux de chaque région, de leur âge et de leur statut socio-économique.

Wij hebben de bedragen dus “gecorrigeerd”, rekening houdend met de structuur van de populatie van de Onafhankelijke Ziekenfondsen die de ziekenhuizen van elk gewest bezoekt. We hebben ook rekening gehouden met de leeftijd en het sociale en economische statuut van de leden.


Nous l’avons donc complétée en introduisant la dépression (sur base de la consommation d’antidépresseurs 4 ), l’insuffisance rénale chronique (sur base de codes de nomenclature), la maladie mentale (sur base d’une hospitalisation spécifique) et les maladies rares (sur base des médicaments orphelins et anti-hémophiliques).

We hebben die lijst dus aangevuld met de depressie (op basis van de consumptie van antidepressiva 4 ), de chronische nierinsufficiëntie (op basis van nomenclatuurcodes), de geestelijke gezondheid (op basis van een specifieke ziekenhuisopname) en de zeldzame ziektes (op basis van de weesgeneesmiddelen en de middelen tegen hemofilie).


Pour ce faire, et grâce à l’important input d’experts émanant du terrain, nous avons donc décidé de soutenir la création d’une grille d’évaluation spécifique.

Hiertoe en dankzij de aanzienlijke input van experts afkomstig van het terrein, hebben we beslist de ontwikkeling van een specifiek evaluatierooster te steunen.


Tous les types d’activités physiques permettent de réduire le risque cardiovasculaire, nous avons donc l’embarras du choix.

Met alle soorten lichaamsbeweging kan men het cardiovasculair risico te lijf gaan – er is dus keuze te over.


Nous y avons donc accordé beaucoup d’attention en 2011 également.

Daar hebben wij dus ook in 2011 veel aandacht aan besteed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons constatées peuvent donc ->

Date index: 2024-08-11
w