Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voir Folia de janvier 1999

Vertaling van "nous estimons " (Frans → Nederlands) :

Nous estimons que le patient devrait avoir le droit de décider lui‑même et que le médecin a le devoir moral de respecter les désirs de son patient.

Wij menen dat de patiënt het recht heeft zelf een beslissing te nemen en dat de arts moreel verplicht is de wensen van de patiënt te eerbiedigen.


Nous estimons que ce problème doit être résolu dans le cadre de la future évolution politique.

Wij zijn van mening dat dit probleem dient opgelost te worden in het kader van de verdere politieke evolutie.


Chez Pfizer, nous faisons de la philanthropie parce que nous estimons que notre responsabilité sociétale dépasse les frontières de la médecine.

Bij Pfizer doen we aan filantropie, omdat we vinden dat onze verantwoordelijkheid voor wat er gebeurt in de maatschappij de grenzen van het medicinale overschrijdt.


Nous savons, par ailleurs, que nombre de décès de toxicomanes concernent des patients atteints par le VIH. Nous estimons que les données présentées ne permettent pas de comprendre l’implication éventuelle de la Méthadone dans les décès de toxicomanes belges.

We menen dat de huidige gegevens ons niet toelaten om de eventuele betrokkenheid van Methadon in de overlijdens van de Belgische toxicomanen te begrijpen.


Nous sélectionnons uniquement les sites Internet que nous estimons utiles pour nos utilisateurs.

MSD selecteert alleen de websites die het nuttig acht voor zijn gebruikers.


En raison du risque de choc anaphylactique et en l’absence d’études comparatives rigoureuses avec le traitement médicamenteux classique [voir Folia de janvier 1999], nous estimons toujours que l’immunothérapie par injections ne peut être envisagée dans la rhinite allergique qu’en cas d’intolérance ou d’inefficacité du traitement classique, et pour autant que les contre-indications et les précautions d’usage soient respectées.

Gezien het risico van anafylactische shock en gezien het gebrek aan degelijke vergelijkende studies met de klassieke medicamenteuze behandeling [zie Folia januari 1999] blijven we bij het standpunt dat immuuntherapie via injectie bij allergische rhinitis enkel mag worden overwogen wanneer de klassieke behandeling niet verdragen wordt of ondoeltreffend is, en voor zover de contraindicaties en voorzorgen bij gebruik worden gerespecteerd.


5 D’autres pathologies chroniques sont envisageables. Toutefois, nous estimons que les affections chroniques retenues couvrent la grande majorité des maladies chroniques existantes.

5 Er zijn nog andere chronische aandoeningen denkbaar, maar wij denken dat we met het scala van gekozen chronische ziektes, het overgrote deel van de bestaande chronische aandoeningen bestudeerd hebben.


L’unité d’oncofertilité du CRG UZ Brussel participe au projet " Family Hope" car nous estimons que le maintien de la fertilité après un traitement oncologique est un droit pour chaque patient, afin qu’il ou elle garde une qualité de vie optimale.

Het oncofertility team CRG UZ Brussel neemt deel aan het " Family Hope" project omdat we het behoud van de vruchtbaarheid na kankerbehandeling een recht van elke patiënt vinden zodat hij of zij haar levenskwaliteit maximaal kan behouden.


En réponse à votre lettre du 15 octobre 1991 demandant des éclaircissements au sujet du point B.2. du " Guide des contrats" approuvé le 14 septembre 1991 par le Conseil national, nous estimons que ce point doit être interprété comme suit: cette option qui recommande de renvoyer aux règles de la déontologie médicale et non pas au Code de déontologie ou à ses articles, dans les contrats liant des médecins ainsi que dans les statuts et règlements d'ordre intérieur des sociétés de médecins, s'inspire du mode de rédaction des décisions disciplinaires.

In antwoord op uw brief van 15 oktober 1991 waarin u om enige verduidelijking vraagt met betrekking tot het punt B.2 van de op 14 september 1991 door de Nationale Raad goedgekeurde 'Leidraad Kontrakten', menen wij dat dit punt als volgt te interpreteren is: de vereiste dat in contracten met artsen en in de statuten en het huishoudelijk reglement van artsenvennootschappen bij voorkeur alleen zou gerefereerd worden aan de regels van de medische deontologie en niet aan de Code van geneeskundige Plichtenleer of bepaalde artikels daaruit, is geïnspireerd door de werkwijze bij het opstellen van disciplinaire beslissingen.


C'est pourquoi nous estimons qu'un rapport de notre expérience est justifié. Une analyse rétrospective a été faite, de 542 patients qui, depuis 1957, ont subi des interventions cardio-vasculaires sans transfusion de sang, au Texas Heart Institute.

Het betreft een retrospektieve analyse in verband met de 542 patiënten die sinds 1957 in het Texas Heart Institute een cardiovasculaire operatie zonder bloedtransfusie hebben ondergaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous estimons ->

Date index: 2024-06-14
w