Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "internet que nous estimons " (Frans → Nederlands) :

Nous sélectionnons uniquement les sites Internet que nous estimons utiles pour nos utilisateurs.

MSD selecteert alleen de websites die het nuttig acht voor zijn gebruikers.


Chez Pfizer, nous faisons de la philanthropie parce que nous estimons que notre responsabilité sociétale dépasse les frontières de la médecine.

Bij Pfizer doen we aan filantropie, omdat we vinden dat onze verantwoordelijkheid voor wat er gebeurt in de maatschappij de grenzen van het medicinale overschrijdt.


Nous savons, par ailleurs, que nombre de décès de toxicomanes concernent des patients atteints par le VIH. Nous estimons que les données présentées ne permettent pas de comprendre l’implication éventuelle de la Méthadone dans les décès de toxicomanes belges.

We menen dat de huidige gegevens ons niet toelaten om de eventuele betrokkenheid van Methadon in de overlijdens van de Belgische toxicomanen te begrijpen.


En raison de l'évolution constante d'Internet, nous ne pouvons garantir les normes de ces sites Internet et n'examinons pas régulièrement le contenu des sites liés.

Wegens de voortdurende evolutie van het internet kan MSD niet borg staan voor de normen van deze websites en onderzoekt MSD niet regelmatig hun inhoud.


Nous voulons également que ce nouveau site internet obtienne le certificat HON (standard pour une information fiable en matière de santé).

Tevens willen we voor de website het HON-certificaat (standaard voor betrouwbare informatie over gezondheid) bekomen.


Le SPF a diffusé sur son site internet en novembre 2009 une liste des logiciels candidats à Vinca II. Nous veillerons par ailleurs à ce que les producteurs de logiciels fournissent une information claire en matière de tarification et de modalités de mise à disposition.

De FOD heeft in november 2009 op zijn website een lijst versperden van de softwarekandidaten van Vinca II. Wij zullen er verder op toezien dat de software producenten duidelijke informatie leveren wat betreft de tarifering en de modaliteiten in verband met het beschikbaar stellen.


Les candidats pourront télécharger sur le site internet du SPF Santé Publique un formulaire d’inscription qu’ils devront nous retourner pour le 15 janvier 2010 au plus tard.

Zij kunnen zich kandidaat stellen door het inschrijvingsformulier op de website van de FOD Volksgezondheid ingevuld terug te bezorgen tegen ten laatste 15 januari 2010.


Si vous désirez consulter diverses éditions de de facto, nous vous invitons à surfer sur le site internet de Pfizer (www.pfizer.be) et à cliquer sur la rubrique Médias / Publications & Points de vue.

Wenst u er de verschillende edities van de facto op na te slaan, dan kunt u steeds terecht op de Pfizer-website (www.pfizer.be) onder de rubriek Media/Publicaties & Standpunten.


En fonction des différentes conditions applicables de notre Déclaration sur la vie privée, toute forme de communication ou tout autre matériel que vous recevez de notre part via l'internet ou que vous nous envoyez sur ce site par l'intermédiaire du courrier électronique ou de tout autre moyen, comme les questions, commentaires, suggestions ou messages similaires, sera considéré(e) comme non confidentiel(le).

Afhankelijk van om het even welke toepasbare voorwaarden en condities die vermeld staan in onze Privacy Policy, is en zal elke vorm van communicatie of ander materiaal dat u ons via het internet toestuurt of dat u ons zendt op de website via elektronische mail of via een ander instrument, zoals vragen, commentaren, suggesties of gelijkaardige boodschappen, als niet-vertrouwelijk worden beschouwd.


En raison du fait que la médiation interculturelle (et accessoirement aussi l’interprétariat) via internet est quelque chose de nouveau pour notre pays, il nous a paru important d’étudier, grâce à d’une étude de la littérature et à des d’entretiens avec des experts étrangers, la meilleure manière de mettre en place un tel système et quelles en sont les possibilités et les limites.

Omdat intercultureel bemiddelen (en overigens ook tolken) via het Internet voor ons land nieuw is, leek het ons van belang om door middel van een literatuurstudie en gesprekken met buitenlandse experten te onderzoeken hoe een dergelijk systeem het best opgezet wordt en wat er de mogelijkheden en beperkingen van zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

internet que nous estimons ->

Date index: 2021-06-25
w