Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous les communiquez » (Français → Néerlandais) :

Si vous communiquez avec nous par le biais du lien « Contactez-nous » sur notre site, nous pouvons vous demander des informations comme par exemple votre nom, numéro de téléphone, renseignements professionnels et adresse de courrier électronique, afin de pouvoir répondre à vos questions et commentaires.

Indien u met ons communiceert via de koppeling " Contact opnemen" op onze Sites, kunnen wij u om gegevens vragen, zoals uw naam, telefoonnummer, beroepsgegevens en e-mailadres, zodat wij op uw vragen en opmerkingen kunnen reageren.


Donc ce que nous demandons aux pouvoirs publics: quand vous trouvez de nouvelles normes, communiquez-les nous.

Dus wat wij vragen aan de overheid: als je nieuwe normen vindt, deel ze ons dan ook mee.


Nous pouvons utiliser les informations personnelles que vous nous communiquez par le biais du site à des fins internes.

Wij kunnen de door u via de Site verstrekte persoonlijke informatie gebruiken voor interne doeleinden.


Request for comment (HTML): communiquez-nous vos corrections à la base de données.

Request for comment (HTML): Meld ons je verbeteringen aan de databank.


Vos coordonnées n’y sont pas; communiquez-les nous via le formulaire ad hoc :

Voor het toevoegen van initiatieven kunnen volgende formulieren worden gebruikt:


Les données personnelles comme les noms, l’adresse, l’adresse électronique, etc., sont uniquement récoltées si vous nous les communiquez volontairement.

Persoonlijke informatie, zoals namen, adres, e-mailadres, enz., wordt alleen verzameld wanneer u ze vrijwillig aan ons overdraagt.


Nous souhaitons attirer votre attention sur le fait que l’adresse de correspondance que vous communiquez à l’INAMI est mise à disposition du public via les organismes assureurs et ce, entre autres, via leurs sites internet.

Wij willen u erop wijzen dat het correspondentieadres dat u aan het RIZIV opgeeft, door de verzekeringsinstellingen ter beschikking wordt gesteld van het publiek en dit onder andere via hun website.


Nous souhaitons à nouveau attirer votre attention sur le fait que l’adresse de correspondance que vous communiquez à l’INAMI est mise à disposition du public via les organismes assureurs, entre autre via leurs sites internet.

Wij willen u erop wijzen dat het correspondentieadres dat u aan het RIZIV opgeeft, door de verzekeringsinstellingen ter beschikking wordt gesteld van het publiek en dit onder andere via hun website.


Les données personnelles que vous nous communiquez seront conservées par la Fondation contre le Cancer- chaussée de Louvain 479, 1030 Bruxelles-, dans une ou plusieurs bases de données dans le but de la gestion de ses activités.

De persoonsgegevens die je ons bezorgt, zullen door Stichting tegen Kanker - Leuvensesteenweg 479, 1030 Brussel – bewaard worden in één of meerdere gegevensbestanden met het oog op het beheer van haar activiteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous les communiquez ->

Date index: 2022-06-01
w