Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «nous pourrions bien voir » (Français → Néerlandais) :

Nous pourrions bien voir l'émergence de réseaux interdisciplinaires dans lesquels les médecins généralistes, les spécialistes, les anatomopathologistes et les hôpitaux travailleraient main dans la main pour prescrire spécifiquement des traitements à des groupes de patients ciblés, et dans lesquels les diagnostics et les traitements continueraient à tendre vers une approche« sur mesure ».

Mogelijk ontstaan er hierbij interdisciplinaire netwerken waarin huisartsen, specialisten, pathologen en ziekenhuizen samenwerken om behandelingen met geneesmiddelen op maat uit te werken die geschikt zijn voor bepaalde groepen van patiënten en waarbij de diagnostiek en de behandelingen verder evolueren naar een aanpak op maat.


Étant donné que le calendrier des jours de congé de repos postnatal est communiqué à l’employeur ainsi qu’à la mutualité bien avant la reprise du travail (en principe au plus tard 4 semaines avant la fin du repos postnatal obligatoire), nous pouvons partir du principe que la suspension du contrat de travail en raison de la prise de jours de congé de repos postnatal prime sur la suspension en raison d’un chômage temporaire, communiquée ultérieurement par l’employeur ( ...[+++]

Vermits de planning van de verlofdagen van postnatale rust meegedeeld wordt aan de werkgever en het ziekenfonds geruime tijd vóór de werkhervatting (in principe uiterlijk 4 weken voor het einde van de verplichte nabevallingsrust), mag men ervan uitgaan dat de schorsing van de arbeidsovereenkomst wegens de opname van verlofdagen van postnatale rust primeert op de nadien door de werkgever meegedeelde schorsing wegens tijdelijke werkloosheid (cf. analoge redenering ingeval van arbeidsongeschiktheid, zie supra).


La situation idéale serait bien entendu de ne pas rencontrer de légionelle dans le circuit d'eau d'un hôpital (la tolérance zéro). La pratique nous apprend toutefois qu'il est très difficile d’éliminer les légionelles d’un circuit une fois qu'il a été colonisé, voire même de parvenir à ce que les légionelles ne soient plus détectables dans le système au moyen des techniques de laboratoire courantes.

Alhoewel men in een ideale situatie geen Legionella’s zou mogen aantreffen in een watercircuit van een hospitaal (de nultolerantie), leert de praktijk dat het zeer moeilijk is om een eens gekoloniseerd circuit Legionella-vrij te maken, lees te bereiken dat de Legionella’s met de gangbare laboratoriumtechnieken niet meer detecteerbaar zijn in het systeem.


Bien qu’il soit impossible dans ce cas de se prononcer quant à un lien de causalité, il nous paraît utile de rappeler une fois encore qu’un risque accru de tendances suicidaires ne peut être exclu pour aucun antidépresseur [voir Folia de janvier 2004, de décembre 2004 et de mars 2006].

Hoewel het onmogelijk is om voor deze casus een uitspraak te doen over de causaliteit wensen we er nogmaals aan te herinneren dat voor geen enkel antidepressivum een verhoogd risico van zelfmoordgedachten kan uitgesloten worden [zie Folia januari 2004, december 2004 en maart 2006].


Nous aimons pouvoir dire à un patient : « C'est très bien, continuez comme ça, ne changez rien à votre mode de vie, revenez me voir si quelque chose ne va pas ».

We zouden een patiënt graag willen zeggen: ‘Heel goed, doe zo voort, verander niets aan uw leefwijze, kom maar terug als er een probleem is’.


Nous ne pouvons pas en dire autant dans le cas du spécialiste puisque la tendance s’inverse, bien que les écarts soient peu - voire pas - significatifs.

We kunnen niet hetzelfde zeggen van de raadplegingen bij de specialist, want daar stellen we een omgekeerde trend vast, hoewel de verschillen weinig - of zelfs in het geheel niet- significant zijn.


Bien que nous ne disposions d’aucune donnée clinique pouvant faire soupçonner une interaction avec la ciprofloxacine, on peut s’attendre à observer des effets similaires en cas d'administration concomitante (voir rubrique 4.4).

Hoewel er geen klinische gegevens beschikbaar zijn over een mogelijk interactie met ciprofloxacine, kunnen vergelijkbare effecten verwacht worden bij gelijktijdige toediening (zie rubriek 4.4).


Nous savons pourquoi les instructeurs sportifs et les diététiciens ne sont pas toujours les premières personnes que vous allez voir si vous voulez vous sentir bien.

We begrijpen dat je zo je redenen hebt om niet meteen naar de sportschool of een diëtist te gaan als je je beter wilt voelen.


Mais nous pouvons contribuer modestement à l’effort collectif, par exemple en réfléchissant à deux fois avant de choisir un véhicule au diesel, voire avant de sortir la voiture pour une course qui se ferait aussi bien à pied (sans compter que l’exercice physique confère, pour sa part, une prévention contre le cancer !).

Maar elk van ons kan zijn steentje bijdragen, door bijvoorbeeld twee keer na te denken voor je een dieselwagen (dieseluitlaat bevat meer fijn stof benzine) aankoopt, of de fiets of benenwagen te nemen wanneer mogelijk (bovendien kan fysieke activiteit helpen om kanker te voorkomen!).


Lorsqu’un patient est BIM, nous constatons que les suppléments pour les chambres à 2 lits ou communes sont bien nuls (voir annexes 2 et 3).

Wanneer een patiënt RVV is, dan blijken de toeslagen in tweepersoonskamers of gemeenschappelijke kamers wel degelijk nihil te zijn (zie de bijlagen 2 en 3).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions bien voir ->

Date index: 2024-02-12
w