Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n° 1791 2006 sont rédigés comme » (Français → Néerlandais) :

Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 1791/2006 sont rédigés comme suit :

De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 1791/2006 luiden als volgt:


Les considérants de la préambule du Règlement (CE) n° 1662/2006 sont rédigés comme suit :

De overwegingen in de aanhef van wijzigende Verordening (EG) nr. 1662/2006 luiden als volgt:


Dans le chapitre 1, article 2, de la convention nationale U/2000 entre les fournisseurs d'implants et les organismes assureurs, conclue le 3 décembre 1999, et modifiée par les avenants U/2000bis, U/2000ter, U/2000quater, U/2000quinquies et U/2000sexies, conclus respectivement le 5 décembre 2001, 4 juillet 2003, 11 février 2004, 19 avril 2006 et 30 avril 2009, quatre alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les a ...[+++]

In hoofdstuk 1, artikel 2 van de nationale overeenkomst U/2000 tussen de verstrekkers van implantaten en de verzekeringsinstellingen, gesloten op 3 december 1999, en gewijzigd bij de wijzigingsclausules U/2000bis, U/2000ter, U/2000quater, U/2000quinquies en U/2000sexies respectievelijk gesloten op 5 december 2001, 4 juli 2003, 11 februari 2004, 19 april 2006 en 30 april 2009 worden tussen het 1 ste en het 2 de lid vier leden ingevoegd, luidende:




D'autres ont cherché :      n° 1791 2006     2006     2006 sont rédigés     rédigés comme     n° 1662 2006     décembre     avril     comme suit     quatre alinéas rédigés     alinéas rédigés comme     n° 1791 2006 sont rédigés comme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 1791 2006 sont rédigés comme ->

Date index: 2021-08-13
w