Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néerlandais et allemand " (Frans → Nederlands) :

Vous pouvez cependant obtenir une lettre de la part de notre SPF listant les principales législations applicables aux détergents en Belgique (en français, néerlandais ou allemand).

U kunt wel een brief van onze FOD krijgen met de belangrijkste wetgeving die in België voor detergentia van toepassing is (in het Frans, Nederlands of Duits).


Les documents, qui ne sont pas établis en français, néerlandais ou allemand, doivent être accompagnés de leur traduction jurée originale dans une de ces trois langues.

De stukken, die niet gevestigd zijn in het Frans, Nederlands of Duits moeten vergezeld gaan van de originele gewaarmerkte vertaling in een van deze drie talen.


Le manuel est actuellement disponible en français, néerlandais et allemand.

Het handboek is momenteel beschikbaar in het Nederlands, Frans en Duits.


Diffusée dans les trois langues nationales (français, néerlandais et allemand), elle se déclinait notamment en un spot publicitaire, un site web (www.somniferesetcalmants.be), des affiches dans les transports en commun et des annonces dans plusieurs revues hebdomadaires.

De campagne werd ontwikkeld in de drie landstalen (Nederlands, Frans en Duits) en bevatte onder andere een TV-spot, een campagnewebsite (www.slaapenkalmeringsmiddelen.be), affiches in het openbaar vervoer en in een aantal weekbladen.


La fonction du produit et ses précautions d’emploi doivent être libellées au minimum dans la langue ou les langues de la région linguistique où le produit est commercialisé (région bruxelloise: français + néerlandais, région wallonne : région langue française : français + région de langue allemande : allemand, région flamande :néerlandais).

De functie van het product en de gebruiksaanwijzingen moeten - onder meer - worden vermeld in de taal van de regio waar het product op de markt komt (Brussel: Frans + Nederlands, Vlaanderen: Nederlands, Wallonië: Franse taalgebied: Frans + Duitse taalgebied: Duits).


Tous ces avertissements doivent figurer dans les 3 langues nationales Belges (Français, Néerlandais, Allemand), ne peuvent être ni amovibles, ni délébiles, ni être indiqués sur le papier d’emballage extérieur au conditionnement.

Al deze waarschuwingen moeten in de 3 landstalen worden vermeld (Nederlands, Frans, Duits), mogen niet verwijderbaar of uitwisbaar zijn en ze mogen niet aangebracht zijn op het verpakkingsmateriaal dat de eigenlijke verpakking omhult.


Est-il vrai que, puisque la vente a lieu dans toute l'Europe, l'étiquetage doit s'effectuer en néerlandais, en français, en allemand, en anglais et dans chaque langue du pays où les produits sont transportés ainsi que dans celle du pays de destination ?

Klopt de bewering dat, aangezien er verkoop over heel Europa plaatsvindt, de etikettering dient te gebeuren in het Nederlands, Frans, Duits, Engels en iedere taal van het land waardoor de producten worden getransporteerd en het land van bestemming?


Wiarda (Néerlandais), président, M. R. Ryssdal (Norvégien), M. H. Mosler (Allemand), M. M. Zekia (Cypriote), M. J. Cremona (Maltais), M. Thor Vilhjalmsson (Islandais), Mme D. Bindschedler‑Robert (Suissesse), M. D. Evrigenis (Grec), M. G. Lagergren (Suédois), M. L. Liesch (Luxembourgeois), M. F. Golcuklu (Turc), M. F. Matscher (Autrichien), M. J.

Pettiti (Frankrijk), B. Walsch (lerland), M. Sorensen (Denemarken), Sir Vincent Evans (Verenigd Koninkrijk), R. Mac donald (Canada), rechters, A. Vanwelkenhuyzen (België), ad hoc rechter, alsmede de heren M.‑A. Eissen, griffier, en H. Petzold, adjunct‑griffier.


Les documents rédigés dans une autre langue que le français, le néerlandais ou l’allemand seront accompagnés d’une traduction dans l’une de ces langues par un traducteur juré.

De in een andere taal dan het Nederlands, het Frans of het Duits opgestelde documenten moeten vergezeld gaan van een vertaling door een beëdigd vertaler in een van die talen.


En Belgique, ce sont donc les trois langues officielles : le néerlandais, le français et l'allemand.

In België zijn dit dus de drie officiële landstalen: Nederlands, Frans en Duits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néerlandais et allemand ->

Date index: 2021-08-25
w