Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Encouragement à la prise de décisions
Hallucinose
Jalousie
Jeu compulsif
Mauvais voyages
Paranoïa
Personnalité amorale
Prise de la pression artérielle
Prise de la température
Prise de poids anormale
Psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sociopathique
Surveillance de la prise alimentaire
écrasement par la prise des membres d'un animal

Traduction de «obligations prises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).

ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Omschrijving: De stoornis bestaat uit frequente, zich herhalende gokepisoden die het leven van de betrokkene beheersen ten koste van waarden en verplichtingen in sociaal opzicht, in beroep, in materieel opzicht en binnen het gezin. | Neventerm: | compulsief [dwangmatig] gokken | gokverslaving


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]






écrasement par la prise des membres d'un animal

verpletterd door grijpen door dierlijke ledematen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre des contrats conclus entre l’établissement et les prestataires de services médicotechniques, l’établissement peut bien convenir contractuellement quelles sont les obligations que les prestataires de services médico-techniques prennent à leur charge en sous-traitance et comment l’établissement peut se dédommager vis-à-vis du prestataire de services médico-techniques si ce dernier ne remplit pas les obligations prises.

In het kader van de contracten die tussen de inrichting en de medico-technische dienstverleners worden gesloten, kan de inrichting contractueel wel afspreken welke verplichtingen de medicotechnische dienstverleners in onderaanneming op zich nemen en hoe de inrichting zich tegenover de medico-technische dienstverlener kan verhalen als deze laatste de aangegane verplichtingen niet nakomt.


Ceci ne vous dégage pas de votre responsabilité quant aux obligations prises par votre organisation vis-à-vis du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé !

Dit ontslaat u niet van uw verantwoordelijkheden inzake de door uw organisatie aangegane verplichtingen tov het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid!


Dans le cadre du contrôle budgétaire, deux mesures gouvernementales ont été prises au début de cette année 2012 : 1- L'obligation faite au pharmacien de délivrer un des médicaments les moins chers lors de l'exécution d'une prescription en DCI (dénomination commune internationale).

In het kader van de begrotingscontrole werden er begin 2012 twee regeringsmaatregelen getroffen : 1- De verplichting voor de apotheker één van de goedkoopste geneesmiddelen af te leveren bij het uitvoeren van een voorschrift op stofnaam (VOS).


Si, pour un patient, les obligations de l’article 5, § 2, de la convention ne peuvent pas être respectées (par exemple en ce qui concerne les examens médicaux préventifs obligatoires), mais que la poursuite de l’autogestion ou de l’autosurveillance est quand même souhaitée (ce qui est possible exceptionnellement conformément aux dispositions de l’article 4, § 4, alinéa 3), le médecinconseil ne pourra marquer son accord sur la prise en charge ultérieure de la rééducation fonctionnelle qu’après que le Collège des médecins-directeurs ait ...[+++]

In geval voor een patiënt de verplichtingen van artikel 5 § 2 van de overeenkomst niet zouden kunnen worden nagekomen (bv. wat de verplichte medische preventieve onderzoeken betreft) maar de voortzetting van de zelfregulatie of zelfcontrole toch gewenst is (wat conform de bepalingen van artikel 4, § 4, derde alinea zeer uitzonderlijk mogelijk is), zal de adviserend geneesheer maar instemmen met de verdere tenlasteneming van de revalidatie nadat het College van geneesheren-directeurs er voor de betrokken patiënt expliciet mee heeft ingestemd om af te wijken van de normale verplichtingen van deze overeenkomst (cf. artikel 4, § 4, derde ali ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
obligation pour tous les établissements de conclure une convention telle que prévue à l’article 47 de la loi SSI afin que leur droit à une intervention soit accordé simplification de la formulation de l’échelle de Katz suppression de la période de validité et des demandes de prolongation des demandes d’obtention d’une intervention en matière de soins et d’assistance dans les actes de la vie journalière obligation, pour une demande de révision du degré de dépendance pour cause d’aggravation, de toujours se baser sur une indication médicale ou infirmière corroborée par un rapport détaillé après décision de modification prise ...[+++]

verplichting voor alle instellingen om een overeenkomst zoals bepaald in artikel 47 van de gecoordineerde wet af te sluiten opdat hun recht op tegemoetkoming zal worden toegekend vereenvoudiging van de formulering van de Katz-schaal afschaffing van de geldigheidsperiode en de aanvragen tot vermenging van de aanvraag tot verkrijgen van een tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven verplichting dat een aanvraag tot herziening van de afhankelijkheidsgraad, wegens vererging, altijd moet berusten op een medische of verpleegkundige indicatie die gestaafd is met een omstandig verslag en dit na een besluit tot wijziging genomen door de advisere ...[+++]


Dans le cas où il vous manque une information (attente de résultats de prise de sang par exemple), vous n’êtes pas obligé d’introduire directement les informations nécessaires et vous pouvez passer à l’étape suivante.

Als u nog niet alle informatie hebt (bijvoorbeeld resultaten van een bloedafname die op zich laten wachten), dan bent u niet verplicht de nodige informatie onmiddellijk in te vullen en kunt u doorgaan naar de volgende stap.


c- Les Bilans : Un bilan initial de prise en charge et d’orientation des patients admis en phase aiguë de leur affection oblige le médecin de Médecine Physique et Réadaptation attaché à tout Hôpital Général d’initier le projet de Réadaptation.

c- De bilans: Een initieel bilan van de tenlasteneming en de oriëntatie van de patiënten in de acute fase van hun aandoening verplicht de geneesheer voor fysische geneeskunde en revalidatie die verbonden is aan een algemeen ziekenhuis om het revalidatieprogramma te starten.


Diverses mesures ont été prises en la matière, dont l'arrêté royal obligeant les compagnies d'assurance à notifier au patient les motifs de refus ou les motifs justifiant les surprimes.

Er zijn verschillende maatregelen genomen waaronder het koninklijk besluit dat de verzekeraars verplicht aan de patiënt de redenen van de weigering of de redenen die de hogere premies rechtvaardigen, mee te delen.


Le délai fixé à l'alinéa précédent est suspendu durant la période des vacances légales, des vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire ou des vacances complémentaires prises en vertu des situations précitées, pour autant que cette période se situe immédiatement après la fin de l'occupation ou de la période pour laquelle le titulaire bénéficie d'une indemnité de rupture de contrat, ainsi que durant la période pendant laquelle le titulaire accomplit ses obligations de milice.

De in het vorige lid bepaalde termijn wordt geschorst gedurende het tijdvak van de krachtens de voormelde toestanden genomen wettelijke vakantie, vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst of bijkomende vakantie, voorzover dat onmiddellijk volgt op het einde van de tewerkstelling of van de periode waarover de gerechtigde een vergoeding wegens verbreking van de arbeidsovereenkomst geniet, alsmede gedurende het tijdvak tijdens hetwelk de gerechtigde zijn militieverplichtingen vervult.


Augmentation du statut social avec obligation de consacrer une certaine part au revenu garanti avec une partie en solidarité : inciter les médecins à s’assurer convenablement et permettre grâce à la solidarité la prise en charge des refus d’assurance, tels que cancers « guéris », Hodgkin, diabète

Verhoging van het sociaal statuut met de verplichting om een bepaald gedeelte aan het gewaarborgd inkomen te besteden waarvan een deel uit solidariteit: de artsen ertoe aanzetten zich behoorlijk te verzekeren en dankzij de solidariteit mogelijk maken dat zaken die door de verzekering worden geweigerd ten laste kunnen worden genomen zoals de «genezen» kankers, Hodgkin, diabetes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligations prises ->

Date index: 2023-01-29
w