Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le montant de l'adaptation est égal à

Vertaling van "octobre 2003 date extrême avant " (Frans → Nederlands) :

3 octobre 2003 : date extrême avant laquelle toutes les opérations concernant les élections dentaires doivent être exécutées.

3 oktober 2003: einddatum waarbinnen alle operaties van de verkiezingen tandartsen dienen beëindigd te zijn (= uiterste datum van de telling)


Date de première autorisation : 17 octobre 2003 Date de dernier renouvellement : 17 octobre 2008

Datum van eerste vergunning: 17 oktober 2003 Datum van laatste hernieuwing: 17 oktober 2008


12 juin 2003: date extrême de renvoi des bulletins de votes par le dentiste à l'INAMI, sauf plainte.

12 juni 2003 : uiterste datum terugsturen stembiljet door tandarts aan RIZIV, behalve klacht


Date de la première autorisation : 24 octobre 2003 Date du dernier renouvellement : 22 septembre 2008

Datum van eerste verlening van de vergunning: 24 oktober 2003 Datum van laatste hernieuwing: 22 september 2008


Le groupe de travail s’est réuni aux dates suivantes : 17 décembre 2002 28 janvier 2003 18 février 2003 29 avril 2003 27 mai 2003 24 juin 2003 18 septembre 2003 23 octobre 2003 13 novembre 2003 11 décembre 2003

Vergaderingen : 17 december 2002 28 januari 2003 18 februari 2003 29 april 2003 27 mei 2003 24 juni 2003 18 september 2003 23 oktober 2003 13 november 2003 11 december 2003


Le montant de l'adaptation est égal à: [(nombre de lits MRS après adaptation / nombre total de lits après adaptation) - (nombre de lits MRS avant adaptation / nombre total de lits avant adaptation)] x 16,38 euros x [(nombre de jours entre la date de début de la période de référence et la date de l'adaptation du rapport avec au maximum le nombre de jours calendrier pendant la période de facturation) / le nombre de jours de la période de facturation] Entre le 1er octobre 2005 ...[+++]e 31 mai 2006, ce montant est diminué de 1,33 euros afin d’éviter la récupération des prestations de kinésithérapie facturées via la nomenclature des prestations de santé.

Het bedrag van de aanpassing is gelijk aan : [(aantal RVT-bedden na aanpassing/totaal aantal bedden na aanpassing) - (aantal RVT-bedden voor aanpassing / totaal aantal bedden voor aanpassing)] x 16,38 euro(42) x [(aantal dagen tussen de begindatum van de referentieperiode en de datum van de aanpassing van de verhouding met een maximum van het aantal kalenderdagen in de factureringsperiode) / aantal dagen in de factureringsperiode] Tussen 1 oktober 2005 ...[+++]1 mei 2006, wordt dit bedrag verminderd met 1,33 euro teneinde de terugvordering vermijden van de via de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen gefactureerde kinesitherapieprestaties.


En vertu de l’article 60 de la loi précitée du 22 août 2002, le système des montants de référence est en vigueur depuis le 1 er octobre 2002, les montants de référence devant être calculés pour la première fois pour l’année 2003, sur la base des données concernant les admissions qui prennent fin après le 1 er octobre 2002 et avant le 31 décembre 2003 (art. 56ter, § 4, al. 2).

Op grond van artikel 60 van de voormelde wet van 22 augustus 2002 is het systeem van de referentiebedragen in werking getreden op 1 oktober 2002, waarbij de referentiebedragen voor de eerste maal moeten worden berekend voor het jaar 2003 op basis van de gegevens met betrekking tot de opnames die eindigen na 1 oktober 2002 en vóór 31 december 2003 (art. 56ter, § 4, 2 e lid).


La résiliation individuelle doit se faire au plus tard 3 mois avant la date d’expiration prévue (avant le premier octobre).

Het individueel opzeggen van de overeenkomst moet gebeuren 3 maand vóór het verstrijken ervan (vóór één oktober).


> L’arrêté royal du 8 avril 2003 a modifié, à la date du 1er octobre 2002, les dispositions des

> De bepalingen van de artikelen 37, §19, 1° en 196, §3 van de GVU-wet zijn op 1 oktober 2002


Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions a l’intention de reporter du 28 février 2003 au 30 septembre 2003 la date limite de validité des accords donnés avant le 1 er septembre 2002.

De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen heeft de intentie om de uiterste geldigheidsdatum van de akkoorden, gegeven vóór 1 september 2002, te verleggen naar 30 september 2003 i.p.v. 28 februari 2003.




Anderen hebben gezocht naar : octobre     octobre 2003 date     date extrême     date extrême avant     autorisation 17 octobre     date     juin 2003 date     autorisation 24 octobre     janvier     réuni aux dates     er octobre     entre la date     lits mrs avant     pour l’année     base     et avant     avant la date     mois avant     avril     février     accords donnés avant     octobre 2003 date extrême avant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2003 date extrême avant ->

Date index: 2021-12-20
w