Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opioïdes devraient donc être » (Français → Néerlandais) :

Tous les opioïdes devraient donc être titrés en fonction de la réaction analgésique individuelle et de l’occurrence des effets secondaires (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).

Daarom moeten alle opioïden worden getitreerd volgens het individuele analgetische effect en het optreden van bijwerkingen (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).


Un ou deux centres devraient donc suffire pour répondre à la demande en Belgique.

Eén of 2 hartcentra zouden in België volstaan om aan deze vraag te voldoen.


Elles devraient donc agir sur les facteurs menant à l’épuisement professionnel.

Ze zouden dus moeten inwerken op de factoren die leiden tot professionele uitputting.


Les responsables politiques devraient donc fixer des objectifs mesurables qui tiennent compte des recommandations du rapport.

De politieke verantwoordelijken zouden dus meetbare objectieven moeten vastleggen, waarbij ze rekening houden met de aanbevelingen in het rapport.


S’ils étaient déjà conformes aux règles sur l’hygiène des denrées alimentaires de l’ancienne législation communautaire qui leur étaient applicables (par exemple les directives 64/433/CEE et 77/99/CEE), les nouvelles conditions d’agrément ne devraient donc pas leur avoir imposé de charges supplémentaires.

De nieuwe erkenningseisen waren dus geen grote nieuwe last, voor zover deze inrichtingen reeds voldeden aan de levensmiddelenhygiënevoorschriften uit hoofde van de vroegere desbetreffende communautaire levensmiddelenwetgeving (bv. de Richtlijnen 64/433/EEG en 77/99/EEG).


Le danger " autres contaminants physiques" regroupe les contrôles de la pureté des graisses et l'absence de graisse recyclée alors que ces contrôles sont réalisés dans des contextes différents (et devraient donc pouvoir recevoir des scores différents).

Het gevaar " andere fysische contaminanten" omvat de controles op de zuiverheid van de vetten en de afwezigheid van gerecycleerd vet terwijl die controles in verschillende contexten worden uitgevoerd (en dus verschillende scores zouden moeten kunnen krijgen).


La peste bovine, la maladie hémorragique épizootique et la stomatite vésiculeuse étant susceptibles d’atteindre les ovins et caprins, devraient donc rester dans la liste.

Aangezien de runderpest, de epizoötische hemorragische ziekte en de besmettelijke vesiculaire stomatitis schapen en geiten kunnen treffen, zouden die ziekten in de lijst moeten blijven.


Conformément aux principes de l’échelle analgésique de l’OMS, les opioïdes faibles (Palier II) devraient être considérés dans le cadre de la gestion de la douleur légère à modérée liée au cancer après l’échec d’un traitement conventionnel avec paracétamol/AINS. Les résultats pour le patient devraient être contrôlés (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).

In overeenstemming met de principes van de WGO pijnladder, moeten zwak werkende opioïden (stap II) worden overwogen voor de behandeling van milde tot matige kankerpijn nadat een conventionele behandeling met paracetamol/NSAID’s heeft gefaald, en daarbij moeten de bekomen effecten bij de patiënt worden opgevolgd (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).


Les patients devraient être informés des avantages et des éventuels effets secondaires liés à l’utilisation d’un traitement analgésique (AINS, opioïdes, corticostéroïdes, antidépresseurs, anticonvulsivants, programmes de radiothérapie, radio-isotopes destinés au traitement du cancer des os, bisphosphonates, bloc du plexus cœliaque).

Patiënten moeten worden geïnformeerd over de voordelen en mogelijke bijwerkingen die verbonden zijn aan het gebruik van een pijnbehandeling (NSAID's (niet-steroidale anti-inflammatoire middelen), opioïden, corticosteroïden, antidepressiva, anti-epileptica, radiotherapieschema's, radio-isotopen met affiniteit voor het bot, bisfosfonaten, plexus coeliacusblokkade).


Chez les patients ayant subi un BPC, d’autres thérapies analgésiques devraient encore être envisagées pendant la durée du traitement (ex. des AINS, opioïdes) (très faible niveau de preuve ; recommandation faible).

Bij patiënten die CPB ondergingen, moeten tijdens de behandelingsduur nog altijd andere pijnstillende therapieën worden overwogen, zoals NSAID's, opioïden, enz (zeer laag niveau van bewijskracht; zwakke aanbeveling).


w