Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Organiser un rapatriement en cas de nécessité médicale.
Organiser un rapatriement médicalement nécessaire ;

Traduction de «organiser un rapatriement médicalement nécessaire » (Français → Néerlandais) :

organiser un rapatriement médicalement nécessaire ;

een medisch noodzakelijke repatriëring organiseren;


organiser un rapatriement médicalement nécessaire ;

het organiseert indien nodig medische repatriëring


Rapatriement : organisation du rapatriement médical nécessaire du malade ou du blessé, organisation du rapatriement de la dépouille mortelle.

Repatriëring: organiseren van de repatriëring van de zieke of de gekwetste indien medisch noodzakelijk, overbrengen van het stoffelijk overschot naar België.


‣ l’organisation d’un rapatriement médicalement nécessaire du malade ou de la personne blessée ;

‣ het organiseren van een medisch noodzakelijke repatriëring van de zieke of gewonde ;


l’organisation d’un rapatriement médicalement nécessaire du malade ou de la personne blessée ;

het organiseren van een medisch noodzakelijke repatriëring van de zieke of gewonde ;


Les frais d’un rapatriement médicalement nécessaire ou du rapatriement d’une dépouille mortelle au domicile ou au lieu de séjour fixe en Belgique ou à l’hôpital le plus proche de ce domicile ou ce lieu de séjour fixe en Belgique, sont intégralement pris en charge par le service si l’accident, l’affection ou la maladie s’est produit dans un état membre de l’Union européenne, en Norvège, en Islande, au Liechtenstein, en Suisse, à Andorre, à Saint-Marin, à Monaco, au Vatican, en Turquie, en Syrie, en Égypte, en Libye, en Algérie, en Tunisie, Au Maroc, en Serbie, au Kosovo, en Croatie, en Macédoine, au Monténégro et en Bosnie-Herzégovine.

De kosten van een medisch noodzakelijke repatriëring of van de repatriëring van een stoffelijk overschot naar de woonplaats of de vaste verblijfplaats in België of naar het ziekenhuis dat het dichtst bij deze woonplaats of deze vaste verblijfplaats in België gelegen is, worden volledig ten laste genomen door de dienst wanneer het ongeval, aandoening of ziekte zich heeft voorgedaan in een lidstaat van de Europese Unie, Noorwegen, IJsland, Liechtenstein, Zwitserland, Andorra, San Marino, Monaco, Vaticaanstad, Turkije, Syrië,


Organiser un rapatriement en cas de nécessité médicale.

Uw familie en zorgverleners contacteren


Dans 347 dossiers, un rapatriement pour raisons médicales a été organisé, soit une diminution de 8 % par rapport à 2006. EuroCross a rapatrié des assurés de 41 pays différents, surtout de France (109 dossiers), Espagne (57) et Italie (36).

In 347 dossiers werd een medische repatriëring naar België noodzakelijk geacht, een daling met 8% t.o.v. 2006. EuroCross repatrieerde verzekerden uit 41 verschillende landen, vooral uit Frankrijk (109 dossiers), Spanje (57) en Italië (36).


(6) Les articles 5 et 6 disposent : « Art. 5. Le médecin-chef prend les initiatives nécessaires pour :1° garantir l'application des prescriptions légales et règlementaires, pour autant qu'elles concernent les activités médicales; 2° assurer le respect du règlement médical; 3° préparer et exécuter les décisions de gestion en matière d'organisation et de coordination des activités médicales; 4° ...[+++]

(6) De artikelen 5 en 6 bepalen : “Art. 5. De hoofdgeneesheer neemt de nodige initiatieven om :1° de toepassing van de wettelijke en reglementaire voorschriften te waarborgen, althans voor zover deze de medische aktiviteiten betreffen; 2° de naleving te verzekeren van het medisch reglement; 3° de beheersbeslissingen inzake de organisatie en coördinatie van de medische aktiviteiten voor te bereiden en uit te voeren; 4° een geregeld overleg te organiseren met de geneesheren-diensthoofd, zoals bedoeld in hoofdstuk III van dit besluit; 5 ...[+++]


Par son recours à ce service, le patient donne l’autorisation à sa mutualité et l’organisation à laquelle le service est confié de rassembler, de traiter et de communiquer à des tiers toutes les informations médicales et autres, nécessaires pour le suivi des affaires suivantes : la gestion de l’assistance, la gestion des frais et du décompte relatif à l’assistance, ainsi que la gestion des contentieux éventuels.

Wanneer een beroep wordt gedaan op de dienstverlening, geeft de patiënt hiermee de toestemming aan het ziekenfonds en de organisatie aan wie de dienstverlening wordt toevertrouwd om de medische en andere informatie in te zamelen, te behandelen en door te geven aan derden voor zover dit nodig is voor de opvolging van de volgende zaken: het beheer van de bijstand, het beheer van de kosten en van de afrekening van de bijstand en het beheer van eventuele geschillen.


w